Co znamená १५ v Hindština?

Jaký je význam slova १५ v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat १५ v Hindština.

Slovo १५ v Hindština znamená patnáct. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova १५

patnáct

(15)

Zobrazit další příklady

पहला कुरिन्थियों १५:३३ का अनुप्रयोग करना आज सद्गुण का पीछा करने में हमारी कैसे मदद कर सकता है?
Jak nám dnes pomáhá usilovat o ctnost uplatňování 1. Korinťanům 15:33?
(गलतियों ६:१०; प्रेरितों १६:१४-१८) इसके अलावा, सच्चे मसीही न तो झूठे-धर्म से कोई संबंध रखते हैं, और ना ही किसी प्रकार की जादू-विद्या में भाग लेते हैं।—२कुरिन्थियों ६:१५-१७.
(Galaťanům 6:10; Skutky 16:14–18) Jakémukoli zapojení do falešného uctívání včetně všech forem čarodějnictví se však praví křesťané vyhýbají. (2. Korinťanům 6:15–17)
१५ मानवजाति के लिए असली आशा छुड़ौती है, न कि कोई अस्पष्ट विचार कि मृत्यु होने पर आत्मा बच जाती है।
15 Skutečnou nadějí lidstva je výkupné, a ne nějaká mlhavá představa, že duše po smrti žije dále.
15 जब हम मसीह के ज़रिए अपना जीवन परमेश्वर को समर्पित करते हैं, तो हम परमेश्वर को अपना यह फैसला बताते हैं कि हम बाइबल में बताए अनुसार उसकी इच्छा पूरी करने में अपनी ज़िंदगी बिताएँगे।
15 Když se člověk zasvětí Bohu prostřednictvím Krista, vyjádří tím rozhodnutí věnovat svůj život plnění Boží vůle popsané v Písmu.
(उत्पत्ति 3:15) इब्राहीम के ज़रिए ही उस वंश को आना था, इसलिए इसमें ताज्जुब की कोई बात नहीं कि शैतान का खास निशाना इब्राहीम ही होता।
Mojžíšova 3:15) Právě Abraham měl být člověkem, prostřednictvím kterého mělo Semeno přijít, a je tudíž přirozené, že na něho bylo soustředěno Satanovo nepřátelství.
इसलिए कुरिन्थियों को दिया गया पौलुस का आखिरी प्रोत्साहन आज उतना ही सही है जितना आज से दो हज़ार साल पहले था: “हे मेरे प्रिय भाइयो, दृढ़ और अटल रहो, और प्रभु के काम में सर्वदा बढ़ते जाओ, क्योंकि यह जानते हो, कि तुम्हारा परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है।”—१ कुरिन्थियों १५:५८.
Závěrečná Pavlova vybídka určená Korinťanům je proto dnes stejně vhodná jako před dvěma tisíci lety: „Proto se, moji milovaní bratři, staňte stálými, nepohnutelnými, vždy mějte hojnost práce v Pánově díle, protože víte, že vaše namáhavá práce ve spojitosti s Pánem není marná.“ (1. Korinťanům 15:58)
15 मि: अपने भाइयों के लिए प्रार्थना कीजिए।
15 min.: Modleme se za naše bratry.
ज़्यादा जानकारी के लिए, बाइबल असल में क्या सिखाती है? इस किताब का अध्याय 15 देखिए। इसे यहोवा के साक्षियों ने प्रकाशित किया है।
Více informací najdete v 15. kapitole této knihy, Co Bible doopravdy říká?, kterou vydali svědkové Jehovovi.
इसके बाद शिष्य याकूब ने शास्त्र का एक भाग पढ़ा जिससे वहाँ मौजूद सब लोगों को समझ आया कि इस मामले पर यहोवा की मरज़ी क्या है।—प्रेरितों 15:4-17.
Učedník Jakub potom přečetl úsek z Písma, který všem přítomným pomohl, aby viděli, jaká je v té věci Boží vůle. (Skutky 15:4–17)
(प्रेरितों 15:29) मगर जहाँ खून के अवयवों से निकाले गए अंशों की बात आती है, तो हरेक मसीही को खुद फैसला करना होगा कि वह इन्हें अपने इलाज में इस्तेमाल करना चाहता है या नहीं। वह यह फैसला जल्दबाज़ी में नहीं बल्कि बहुत सोच-समझकर और परमेश्वर से सही राह दिखाने की लगातार बिनती करने के बाद ही करेगा।
(Skutky 15:29) Pokud však jde o frakce těchto základních složek, musí se každý křesťan po důkladném rozjímání spojeném s modlitbou rozhodnout sám na základě svého svědomí.
(उत्पत्ति ३:१५) इस्राएल के राष्ट्र ने, ख़ासकर राजा सुलैमान के राज्य के दौरान, राज्य का पूर्वसंकेत किया।
Mojžíšova 3:15) Předstíněním Království byl izraelský národ, a to zejména za vlády Šalomounovy.
१५ मि: “किसी बेहतर बात के सुसमाचार को प्रकाशित करना।”
15 min: „Zvěstování dobré zprávy o něčem lepším.“
(प्रेरितों २०:२८; याकूब ५:१४, १५; यहूदा २२) वे आपकी शंकाओं, जो शायद घमण्ड या किसी ग़लत सोच-विचार की वजह से हो सकती हैं, के स्रोत को खोज निकालने में आपकी मदद करेंगे।
(Skutky 20:28; Jakub 5:14, 15; Juda 22) Pomohou ti zjistit, z čeho pramení tvé pochybnosti. Možná, že vznikly z pýchy nebo z nějakého nesprávného uvažování.
(यूहन्ना 3:35; कुलुस्सियों 1:15) यहोवा ने कई मौकों पर ज़ाहिर किया कि वह अपने बेटे से प्यार करता है और उससे बेहद खुश है।
(Jan 3:35; Kolosanům 1:15) To, že Jehova svého Syna miluje a že si ho váží, dal najevo při několika příležitostech.
दूसरे दिन का उपर्युक्त मूल विषय इब्रानियों १३:१५ पर आधारित था।
Uvedený námět druhého dne sjezdu byl převzat z dopisu Hebrejcům 13:15.
१५ हालाँकि यीशु को उस राज्य के राजा के तौर से नामित किया गया है, वह अकेले राज्य नहीं करता।
15 Ježíš je sice jmenován jako král tohoto království, ale nevládne sám.
(प्रकाशितवाक्य 21:8, 27; 22:15) अगर हम हमेशा सच बोलनेवाले के तौर पर नाम कमाएँ, तो दूसरे हमारी बात पर यकीन करेंगे, हम पर भरोसा रखेंगे।
(Zjevení 21:8, 27; 22:15) Pokud máme pověst pravdomluvných lidí, druzí věří tomu, co říkáme; mají k nám důvěru.
१५ मि:“सर्वदा जीवित रहना पुस्तक में दिलचस्पी विकसित कीजिए।”
15 min: „Rozvíjej zájem o knihu Žít navždy.“
15 मि: जब हमारा कोई अपना यहोवा को छोड़ देता है।
15 min: Když milovaný člověk opustí Jehovu.
१५ मि:“क्या आप हिदायतों का पालन करते हैं?”
15 min: „Řídíš se pokyny?“
15 यहूदा की मिसाल से सबक लेकर हमें सावधान रहना चाहिए कि कहीं हमें भी आध्यात्मिक बीमारी न लग जाए।
15 Chceme-li se z toho, co se stalo Judě, poučit, musíme se střežit před duchovním onemocněním.
(इफिसियों 5:15) बाइबल का अध्ययन करने और सीखी बातों पर मनन करने से हम ‘सत्य पर चलते’ रह सकेंगे।
(Efezanům 5:15) Díky tomu, že Bibli studujeme a že o získaných poznatcích rozjímáme, můžeme ‚nadále chodit v pravdě‘.
पहला तीमुथियुस 3:15 हमें कलीसिया के बारे में क्या सिखाता है?
Co se o sboru říká v 1. Timoteovi 3:15?
लेकिन यिर्मयाह 16:15 के मुताबिक, इसका यह भी मतलब हो सकता है कि यहोवा पश्चाताप करनेवाले इस्राएलियों को ढूँढ़ता है।
Vzhledem k tomu, co říká Jeremjáš 16:15, však tento verš může také poukazovat na pátrání po kajícných Izraelitech.
1: मसीह पर विश्वास दिखाइए (wt-HI पेज 37-40 ¶10-15)
1: Hebrejský text Svatých písem — 5. část (si s.

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu १५ v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.