Co znamená ६८ v Hindština?
Jaký je význam slova ६८ v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ६८ v Hindština.
Slovo ६८ v Hindština znamená šedesát osm. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ६८
šedesát osm(68) |
Zobrazit další příklady
[में] भेंटें लीं।” (भजन ६८:१८) इस्राएलियों के वादा किए हुए देश में बसने के कुछ साल बाद यहोवा एक लाक्षणिक अर्थ में सिय्योन पहाड़ पर “चढ़ा,” और उसने यरूशलेम को इस्राएल के राज्य की राजधानी बनायी और दाऊद को उसका राजा। (Žalm 68:18) Když Izraelité už nějakou dobu žili v Zaslíbené zemi, Jehova obrazně „vystoupil“ na horu Sion a z Jeruzaléma učinil hlavní město izraelského království, jehož králem byl David. |
अतिरिक्त जानकारी पृष्ठ ५८-६८ पर प्रस्तुत की गई है जो गृहस्वामियों के सवालों या उनकी आपत्तियों के जवाब देने में सहायक हो सकती है। Dodatečné informace, které mohou být užitečné pro odpovědi na otázky obyvatele domu nebo při překonávání jeho námitek, najdeš na stranách 18–25 knihy Rozmlouvat. |
68 दो लड़के जिन्हें दोबारा ज़िंदा किया गया 68 Dva chlapci, kteří opět ožili |
“खुशखबरी सुनानेवाली औरतों की एक बड़ी सेना है।”—भजन 68:11 „Žen, které oznamují dobrou zprávu, je velké vojsko.“ (Žalm 68:11) |
भजन ६८:१८ में लिखे दाऊद के शब्दों को समझाते हुए पौलुस कहता है: “हम में से हर एक को मसीह के दान के परिमाण से अनुग्रह मिला है। Myšlenku z Žalmu 68:18 vyjadřuje vlastními slovy a v souvislosti s tím píše: „Každému z nás byla dána nezasloužená laskavost podle toho, jak Kristus vyměřil velkorysý dar. |
(भजन 68:11) इसके अलावा, मसीही स्त्रियाँ अपने परिवार की ज़िम्मेदारियों को अच्छी तरह निभाने के ज़रिए, कलीसिया के लिए बढ़िया नाम कमाती हैं। (Žalm 68:11) Ženy také svědomitě plní své povinnosti v rodině, a tím přispívají ke znamenité pověsti sboru. |
(भजन 68:11) हम अपने स्वर्गीय पिता की इच्छा पूरी करने के लिए हमेशा उससे सामर्थ माँगते हैं, इसलिए हम “बलवन्त” होते जाते हैं।—फिलिप्पियों 4:13. (Žalm 68:11) ‚Posilňujeme se‘ tak, že u našeho nebeského Otce stále hledáme sílu k plnění jeho vůle. (Filipanům 4:13) |
(भजन 18, 97, 138) इसके अलावा, कुछ ऐसे भी गीत हैं जिनमें यहोवा को न्याय का परमेश्वर कहा गया है, जो ज़ुल्म सहनेवालों को राहत और ज़ुल्म ढानेवालों को सज़ा देता है।—भजन 11, 68, 146. (Žalm 18, 97, 138) Jiné jej zase vyvyšují jako Boha práva, který podporuje utlačované a trestá ničemné. (Žalm 11, 68, 146) |
एक ६८-वर्षीय मसीही विधवा ने अकेलापन महसूस करने पर अन्य विधवाओं से भेंट करना शुरू कर दिया। Kdykoli se jedna osmašedesátiletá křesťanská vdova začala cítit osamělá, vydala se na návštěvu k jiným vdovám. |
१९४० में वॉशिंगटन, अमरीका का पहला टाकोमा नैरोज़ ब्रिज तहस-नहस हो गया था जब ६८-किलोमीटर-प्रति-घंटा की रफ्तार से आयी हवा ने उसे ऐसे मरोड़ दिया मानो वह बाँस का बना हो। V roce 1940 byl ve Washingtonu ve Spojených státech zničen původní most Tacoma Narrows, kdy ho vítr o rychlosti 68 kilometrů za hodinu zkroutil, jako by byl z bambusu. |
(यूहन्ना 6:68, 69) ज्योति, जीवन और स्वतंत्रता, ये सचमुच अनमोल आशीषें हैं! (Jan 6:68, 69) Světlo, život, svoboda — to jsou jistě projevy požehnání, které je nutné střežit jako poklad. |
(भजन 68:29-31) आज के ज़माने के लाखों “कूशी” जो यहोवा का भय मानते हैं, वे यहोवा की उपासना करके “भेंट” चढ़ा रहे हैं। (Žalm 68:29–31) Miliony novodobých ‚Etiopů‘, kteří se bojí Jehovy, dnes přinášejí „dar“ v podobě uctívání. |
(भजन ६८:५) यहोवा परिपूर्ण जनक है; यह ख़ुशी की बात है कि जो उससे प्रेम करते हैं, उनके अपरिपूर्ण मानव माता-पिता के किसी भी अभाव को वह पूरा कर सकता है।—२ कुरिन्थियों ६:१८. (Žalm 68:5) Jehova je dokonalým Rodičem. Naštěstí pro ty, kdo ho milují, může vynahradit jakýkoli nedostatek, který mají nedokonalí lidští rodiče. — 2. |
4:1-6) इसके बाद उसने भजन 68:18 का हवाला दिया और बताया कि इसमें कही बात परमेश्वर के इंतज़ाम पर कैसे लागू होती है। परमेश्वर ने आध्यात्मिक मायने में काबिल आदमियों को प्रेषित, भविष्यवक्ता, प्रचारक, चरवाहे और शिक्षक नियुक्त किया ताकि वे मंडली की ज़रूरतें पूरी कर सकें। 4:1–6) Potom pomocí slov ze Žalmu 68:18 vysvětlil, že Jehova zařídil, aby ve sborech sloužili duchovně způsobilí muži a plnili úlohu apoštolů, proroků, evangelistů, pastýřů a učitelů. |
भजन 119:66, 68 हमारी प्रार्थनाएँ कैसे यहोवा की तरह भलाई करने की हमारी इच्छा को ज़ाहिर कर सकती हैं? Žalm 119:66, 68 Jak by se v našich modlitbách mohla zračit touha napodobovat Jehovovu dobrotu? |
(लूका २३:२०-३५) उन्होंने क्या ही बड़े अवसर को खो दिया, चूँकि यीशु के पास “अनन्त जीवन की बातें” थीं!—यूहन्ना ६:६८. 23:20–35) Propásli svou příležitost, protože Ježíš měl „slova věčného života“! — Jan 6:68. |
(निर्गमन 19:5,6; व्यवस्थाविवरण 28:1-68) मूसा के ज़रिए दी गयी यह व्यवस्था वाचा आनेवाले भविष्य में अनिश्चित समय तक उन पर लागू होती। Mojžíšova 28:1–68) Tato smlouva Zákona, kterou Izraelité dostali prostřednictvím Mojžíše, měla zůstat v platnosti po dobu, která nebyla přesně ohraničena ani specifikována. |
(भजन 68:11; 110:3) इन अंतिम दिनों के दौरान, स्त्री-पुरुष, जवान-बूढ़े, सभी ने जो मेहनत की और त्याग की भावना दिखायी है, उसका क्या नतीजा निकला है? (Žalm 68:11; 110:3) Ano, Jehovovi ctitelé — muži i ženy, mladí i letití — projevují v těchto posledních dnech píli a obětavost. Jaké to přináší výsledky? |
जब मैंने पहली बार अपनी मंडली को गीत नंबर 68 “एक दुखियारे की प्रार्थना” गाते सुना, तो मेरी आँखों में आँसू आ गए। Když jsem poprvé zažil, jak náš sbor zpívá píseň číslo 68, ‚Modlitba ztrápeného‘, dojalo mě to k slzám. |
(भजन ६८:५) निश्चित ही, यहोवा को आज एक-जनक परिवारों की वैसी ही चिन्ता है! (Žalm 68:5) A Jehova má o neúplné rodiny v dnešní době rozhodně stejný zájem! |
ऐसे में भजन 68:6 में लिखी इस बात ने उसे सँभलने में मदद दी, ‘जो अकेले हैं उन्हें परमेश्वर रहने को घर देता है।’ Jeden z veršů, který ji povzbudil, byl Žalm 68:6: „Bůh působí, že osamocení bydlí v domě.“ |
“परमेश्वर अपने पवित्र धाम में, अनाथों का पिता . . . है,” भजन ६८:५ यों कहता है। „Otcem chlapců bez otce . . . je Bůh ve svém svatém obydlí,“ říká Žalm 68:5. |
(भजन 68:19) हालाँकि हम खुद को बिलकुल तुच्छ और नाकाबिल समझते हों, मगर यहोवा हमारे बारे में ऐसा बिलकुल नहीं सोचता। (Žalm 68:19) Ačkoli se možná cítíme nevýznamní a bezcenní, Bůh nás vybízí, abychom se k němu modlili. |
और जब स्थिति कठिन होती है, तब मैं यीशु को कहे पतरस के शब्द याद करता हूँ, जो यूहन्ना ६:६८ में अभिलिखित हैं: ‘हे प्रभु हम किस के पास जाएं?’ A když jsem v úzkých, připomínám si slova, která řekl Petr Ježíšovi podle Jana 6:68: ‚Pane, ke komu odejdeme?‘ |
(भजन ६८:१४) उसके अद्वितीय नाम का अर्थ है “वह अस्तित्त्व का कारण बनता है।” (Žalm 68:14) Jeho jedinečné jméno znamená „Působí, že se stane“. |
Pojďme se naučit Hindština
Teď, když víte více o významu ६८ v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Hindština
Víte o Hindština
Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.