Co znamená bảo v Vietnamština?
Jaký je význam slova bảo v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bảo v Vietnamština.
Slovo bảo v Vietnamština znamená říci. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bảo
říciverb Tôi đoán là để bảo không cần tôi làm việc nữa. Asi mi chcete říct, že už mě nebudete potřebovat. |
Zobrazit další příklady
18 Sau khi nói bài giảng, bạn nên chăm chú nghe lời khuyên bảo. 18 Po svém proslovu pečlivě naslouchej ústní radě, která ti je udělena. |
Em bảo anh ta điều tra con bé. Chtěla jsem, aby ji proklepl. |
Nó cần phải có 1 bàn tay mạnh mẽ bảo vệ nó. Potřebuje hranice a pevnou ruku. |
Trước khi có thể đăng nhập người khác, hãy đảm bảo rằng bạn đã thêm người thứ hai vào Chromebook của mình. Další uživatel se může přihlásit teprve poté, co do svého Chromebooku přidáte druhého uživatele. |
Thật tuyệt vời - đó, chính đó là dạng khoảng cách mà tôi đang nói tới - đó là cấu trúc tâm lý để tự bảo vệ bản thân khỏi kết quả của công việc của mình. Úchvatné -- to je přesně ono, to je přesně ten odstup, o kterém mluvím -- ten psychologický konstrukt, který člověka chrání před výsledky jeho práce. |
Tôi chỉ muốn nói rằng chúng ta đang áp dụng điều này cho rất nhiều vấn đề của thế giới: thay đổi tỉ lệ bỏ học ở lứa tuổi học đường, chống chọi các thói nghiện, tăng sức khỏe thanh thiếu niên, chữa trị rối loạn stress hậu sang chấn bằng các hoán dụ thời gian -- tìm ra thuốc chữa kì diệu -- quảng bá phát triển bền vững và bảo tồn, rút ngắn quá trình khôi phục chức năng cho bệnh nhân bị hư hỏng hệ vận động, quá trình mà tỉ lệ bỏ cuộc hiện nay là 50%, thay đổi kháng cáo từ những kẻ khủng bố liều mạng, và thay đổi xung đột gia đình khi các vùng thời gian xung khắc. Chci jen říci, ze to používáme na spoustu světových problémů, aby nebyly děti vyhazovány ze škol pro neprospěch, bojováním proti narkomanii, zlepšením zdraví mladistvích, léčením posttraumatické stresové poruchy časovými symboly -- zázračným uzdravením -- podporováním udržitelnosti a ochrany, snížením fyzické rehabilitace, kdy to v 50 procentech lidé vzdají, změnit touhu teroristů ke spáchání sebevražd a změnou rodinných konfliktů jako neshod časových zón. |
Và bây giờ chúng tôi tiến hành việc bảo vệ loài người và tất cả những thứ tốt đẹp nhất trong thế giới của chúng ta. Ale kráčíme dál, abychom ochránili lidskou rasu... a vše, co je na světě dobré a spravedlivé. |
Họ nhận ra rằng đây là một nguyên tắc phổ biến rằng họ đã tìm ra cách làm việc với cộng đồng nhằm bảo tồn nguồn lợi tự nhiên. Pochopili, že tohle je společný cíl, který si vytyčili oni a společnost pro zachování přírodního prostředí. |
Bắt đầu bằng cách truy cập trang Kiểm tra bảo mật để làm những việc như thêm tùy chọn khôi phục tài khoản, thiết lập Xác minh 2 bước để bảo mật tài khoản bổ sung và kiểm tra quyền tài khoản của bạn. Začněte tím, že navštívíte stránku Kontrola zabezpečení, kde můžete přidat možnosti obnovení účtu, nastavit dvoufázové ověření jako další vrstvu zabezpečení a zkontrolovat nastavená oprávnění k účtu. |
Hãy tìm hiểu thêm về cách giữ bảo mật tài khoản của bạn. Další informace o zabezpečení účtu |
Thứ nhất, Ngài bảo họ trồng trọt, chăm sóc trái đất là ngôi nhà của họ, và sinh con để rồi khắp đất có người ở. Za prvé jim přikázal, aby zvelebovali svůj pozemský domov, dobře se o něj starali a postupně jej naplnili svými potomky. |
Nó có mật mã bảo vệ. Je chráněný heslem. |
Với tư cách là vị phán quan của Chúa, ông sẽ đưa ra lời khuyên bảo và có lẽ ngay cả kỷ luật mà sẽ đưa đến việc chữa lành. Jako Pánův soudce vám poskytne rady a možná i zahájí disciplinární řízení, které povede k uzdravení. |
Đã bảo phải dùng sỏi mà. Já říkal, že máme použít oblázky! |
Ngũ giác Đài bảo đảm việc tôi biết nhiều hơn anh. Pentagon zaručuje, že já vím více než vy. |
Các nhà khoa học phải đảm bảo là băng không bị lẫn tạp chất. Vědci si musí být jisti, že led není nijak kontaminován. |
Vượt quá bảo hộ tin mật, Saul. Je to jistý způsob ochrany zdroje, Saule. |
Họ bảo rằng bỏ mặc chuyện đó. Nechtějí nic řešit. |
Thứ thiếu trong không khí, thứ sẽ cho cậu sự bảo vệ. Co nemá v kráse, nahání bezpečností. |
Nhưng không ai có thể bảo vệ Kevin tốt hơn chúng tôi cả. Ale nikdo nedokáže chránit Kevina lépe než my. |
Chúa khuyên bảo các Thánh Hữu không nên tìm kiếm của cải thế gian trừ phi để làm điều thiện. Pán radí Svatým, aby nehledali světské bohatství, leda pro činění dobra. |
Đó là tìm kiếm sự thật, không phải vì một ai đó nói điều đó đúng, " vì tôi bảo thế. " Je to o hledání pravdy. Ne, že někdo říká, že to je pravda, " protože to říkám! " |
Lily bảo tôi rằng cô ấy nhìn thấy cô khóc. Lilly mi řekla, že tě viděla plakat. |
Ê Nót 1:9–18 Ê Nót cầu nguyện cho dân Nê Phi và dân La Man và cầu xin Chúa bảo tồn các biên sử của dân Nê Phi. Enos 1:9–18 Enos se modlí za Nefity a Lamanity a žádá Pána, aby zachoval záznamy Nefitů. |
Cảm tưởng trong lòng của Jake bảo nó phải tin những lời của giảng viên và cha mẹ của nó. To, co Pavlík pociťoval ve svém srdci, mu říkalo, aby věřil slovům své učitelky a rodičů. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu bảo v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.