Co znamená buôn bán v Vietnamština?

Jaký je význam slova buôn bán v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat buôn bán v Vietnamština.

Slovo buôn bán v Vietnamština znamená obchod. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova buôn bán

obchod

nounmasculine

Ta sẽ xuống đó và tự tay kết thúc vụ buôn bán này.
Pojedu na jih a ten obchod uzavřu sám.

Zobrazit další příklady

Ông kiếm sống bằng hai bàn tay của mình làm người buôn bán.
Na živobytí si vydělával rukama jako řemeslník.
Khi cháu 21, cháu có thể buôn bán gì tùy thích.
Až ti bude 21, můžeš ho prodat nebo si ho nechat nebo co budeš chtít.
Hắn buôn bán của ăn cắp Corvettes đến Kuwait.
Vozí Korvety do Kuwaitu.
Nhưng việc buôn bán của tôi không phải là ở Châu Phi, mà là phía tây.
Moje záležitosti ale v Africe nejsou. Jsou daleko na západě.
Việc buôn bán súc vật cũng sinh lợi cao.
Velmi výnosný byl také prodej zvířat.
Nhưng buôn bán dưới hầm không còn tồn tại lâu đâu.
ale nebudou tady prodávat dlouho.
Có lẽ việc buôn bán sẽ giữ chân hắn lại.
Možná ho jeho obchody zdrží.
Buôn bán xe sao rồi, Hector?
Tak jak jde byznys, Hectore?
Làm chứng tại khu buôn bán
Kázání na tržišti
Anh ta là tình nghi trong vụ buôn bán nội tạng.
Je podezřelý v několika případech únosů.
Hòa bình không nên bị đem ra buôn bán.
Mír by neměl být zbožím.
nhất là nếu có buôn bán súng.
To je velký delikt, zvlášť pokud v tom bylo i překupnictví.
Buôn bán xe hơi.
Prodává auta.
Chúng tôi biết em trai của anh là một tay buôn bán ma túy.
Víme, že tvůj bratr je drogový dealer.
Đi buôn bán cùng bố anh.
Dal jsem to byznysu s tátou.
Kẻ điều hành đường dây buôn bán thuốc phiện lớn nhất thế giới.
Provozoval největší opiovou trasu na světě.
Có cả một đường dây buôn bán trang sức riêng.
dokonce obchoduje se šperky.
Hơn nữa, nhiều người thích làm ăn buôn bán với người không gian dối.
Mnozí lidé kromě toho mají raději obchodní styky s někým, o kom vědí, že nepodvádí.
Nhớ lại thời thơ ấu, anh nói: “Cha tôi buôn bán phát đạt.
O těch dávných dobách říká: „Můj otec byl úspěšným obchodníkem.
Và dân chúng tích lũy vàng bạc đầy kho và giao dịch buôn bán mọi thứ hàng hóa.
A zlata a stříbra si ukládali v hojnosti a obchodovali ve všelikých obchodech.
Buôn bán ma túy trở thành một thảm trạng khắp thế giới.
Dravé obchodování s návykovými narkotiky se stalo celosvětovou tragédií.
Được phát hiện vào năm 2006, loài cá này đã được buôn bán như cá cảnh.
V tomto roce byl odsvěcen a toto místo mělo být využito jako rybí trh.
Sự thịnh vượng được tăng lên khi năm 1516 Aalborg được cấp độc quyền buôn bán cá trích muối.
Tato prosperita se ještě zvýraznila, když v roce 1516 Aalborg získal monopol na výrobu soli na sledě.
Cái giá của việc buôn bán ở thế giới giàu có.
To je cena obchodování ve zrádném světě.
Đúng là một câu nói tuyệt vời từ một người buôn bán vũ khí.
Říká ten, kdo prodává hole.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu buôn bán v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.