Co znamená cả cuộc đời v Vietnamština?
Jaký je význam slova cả cuộc đời v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cả cuộc đời v Vietnamština.
Slovo cả cuộc đời v Vietnamština znamená doživotní, celoživotní, celý život, existence, život. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cả cuộc đời
doživotní(lifetime) |
celoživotní(lifetime) |
celý život(lifetime) |
existence(lifetime) |
život(lifetime) |
Zobrazit další příklady
Anh ấy bỏ phí cả cuộc đời. Myslím, že jenom mrhá svým životem. |
Chúng ta sống với chúng cả cuộc đời. Žijeme s ním celý náš život. |
Tôi sẽ nghe tiếng thét đó suốt cả cuộc đời này. Uslyším ten křik do konce mého života. |
Lẽ thật mà tôi đã học được khi còn trẻ đã ban phước cho cả cuộc đời tôi. Slova, která jsem se naučila jako dítě, jsou pro mě požehnáním na celý život. |
Ông dành cả cuộc đời để dành từng tấc đất của giang sơn. Naše království Yan se zrodilo z krve těchto velkých válečníků. |
Chỉ có 3 bức trong cả cuộc đời anh ta. Jen tři za celý život. |
Tại sao ông khiến tôi lãng phí cả cuộc đời thế? Proč si mi ze života udělal peklo? |
Tôi xin nhắc lại: bạn đã dành cả cuộc đời bạn để học cách vô hạnh phúc. Dovolte mi to zopakovat: celý život jste se učili být nešťastnými. |
Anh đã cống hiến cả cuộc đời mình. Já téhle práci zasvětil život! |
Anh ta có thể nhìn vào anh và kể cho anh nghe chuyện cả cuộc đời anh. Jen se na tebe podíval a řekl ti celý tvůj životní příběh. |
Mọi thứ ta dành cả cuộc đời để tìm hiểu. Vše, čemu jsem věnoval svůj život. |
Nó sẽ không làm gì ngoài việc lấy nước trong cả cuộc đời nó. " Většinu života stráví nošením vody tam a zpátky. " |
Hắn làm thế cả cuộc đời hắn rồi. Dělá to totiž celý svůj život. |
Cô ta là cả cuộc đời hắn Ona byla jeho život |
Cả cuộc đời này, anh đã phản bội tôi. Po dobu mého života jsi mě jen zrazoval. |
Tôi chưa bao giờ bị đối xử như thế này, trong suốt cả cuộc đời tôi! Nikdy v životě se mnou ještě nikdo takhle nejednal! |
Cả cuộc đời mình, mình không thể cảm nhận thứ gì cả. Celý život jsem nic necítil. |
Anh là tình yêu của cả cuộc đời em Jsi moje jediná láska |
Một người đi trước người ta đã kiếm tìm cả cuộc đời. Předřečník vyvoleného, kterého jsem hledal celý život. |
có lẽ cả cuộc đời tôi đã bị thay đổi hoàn toàn. Kdybys přišla ty, změnilo by to směr celého mého života. |
Hai người lính đang đứng trước toà với cả cuộc đời của họ. Tito dva vojáci můžou být odsouzeni na doživotí. |
Đây là 1 bác sĩ mà cả cuộc đời dành để chăm sóc mọi người. Tohle je doktor, jehož životem je starat se o lidi. |
Anh đã lãng phí cả cuộc đời rồi. Promrhal jsem celý svůj život. |
Cả cuộc đời, tôi đã phải chạy trốn. Celý svůj život utíkám. |
Những lựa chọn thiếu khôn ngoan có thể làm hư hại cả cuộc đời. Nemoudrá rozhodnutí ti mohou celý život zkazit. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu cả cuộc đời v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.