Co znamená cao độ v Vietnamština?

Jaký je význam slova cao độ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cao độ v Vietnamština.

Slovo cao độ v Vietnamština znamená nadmořská výška, nadmořská výška, tón, výška tónu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cao độ

nadmořská výška

noun

nadmořská výška

noun

tón

noun

với cao độ càng cao nghĩa là càng đậm đặc.
čím vyšší tón, tím větší hustota.

výška tónu

noun (subjektivní vlastnost zvuků)

Trong ngôn ngữ có thanh điệu, như tiếng Việt chẳng hạn, việc thay đổi cao độ có thể thay đổi ý nghĩa của từ.
V tónových jazycích, například v čínštině, změna výšky tónu může změnit také význam slova.

Zobrazit další příklady

Thành phần hoạt hóa chính trong khói thuốc là nicotin, một chất thuốc gây nghiện cao độ.
Hlavní složkou cigaretového kouře je vysoce návyková droga nikotin.
Dường như chúng nằm ở cao độ lớn hơn.
Vyskytuje se spíše ve vyšších polohách.
Trong nhiều ngôn ngữ, thay đổi cao độ giọng nói làm tăng thêm sự nhấn mạnh.
V mnoha jazycích se přidává na důrazu také změnou výšky hlasu.
Tại sao chúng ta nên giữ tinh thần khẩn trương cao độ?
Proč bychom měli stále silněji vnímat naléhavost dnešní doby?
Thay đổi cao độ.
Měň výšku hlasu.
Trong khi đó, cao độ thường có tác động lớn hơn.
Působení sil má obvykle vyšší intenzitu.
Tôi muốn nâng cao độ thêm vài ngàn feet nữa, chỉ là xác xuất nhỏ thôi.
Chci, aby nás to vzalo i pár tisíc stop dál, ne jen na malou vzdálenost, jen pro případ.
Có vẻ chúng ta sẽ bắt đầu mất cao độ trước khi tới New York 2 tiếng.
Vypadá to, že začneme klesat o dvě hodiny dříve než nad New Yorkem.
Unagi là sự luôn cảnh giác cao độ.
Unagi je stav naprostého uvědomění.
Sau khi rơi tự do, bung dù ở cao độ 200 bộ, thấp hơn tầm rađa của Trung Hoa.
Po volném pádu otevřete padák 60 metrů pod čínským radarem.
Mức độ đỏ là nơi gene được hoạt động ở một mức cao độ.
V těch červených oblastech je daný gen hojně zapnutý.
Juliet-5-Bravo, xác định rồi cho biết cao độ.
Juliet 5 Bravo, držte výšku.
Nhiều anh có tinh thần hy sinh cao độ.
Bratři byli nesmírně ochotní a obětaví.
Vậy với lòng thích thú cao độ, chúng ta hãy xem xét sách Giô-suê.—Hê-bơ-rơ 4:12.
Knihu Jozue tedy prozkoumejme s hlubokým zájmem. (Hebrejcům 4:12)
Giá trị độ hoạt động càng cao, độ sẫm của màu càng đậm.
Čím vyšší je hodnota příslušné aktivity, tím je barva sytější.
20. a) Cao độ của niềm vui và sự thích thú của A-đam là gì?
20. (a) Co bylo největší Adamovou radostí a potěšením?
Giê-ru-sa-lem nằm ở cao độ 750 mét trong các rặng núi miền trung Giu-đê.
Jeruzalém leží v nadmořské výšce 750 metrů v centrálním horském pásmu Judeje.
sang phải 80 độ cao 60 độ
Vpravo 80 stupňů, náměr 60!
Xem cao độ của phong cảnh, như núi và hẻm núi.
Zobrazuje výškové rozdíly terénu, například hory či kaňony.
Spock, thiết bị ổn định cao độ.
Pane Spocku, stabilizoval jsem ji.
Và họ cần có sự chú ý cao độ để làm những điều đó
A musí o tom dát upozornění předem.
Thay đổi cao độ giọng nói.
Měň výšku svého hlasu.
Hơn bao giờ hết, chúng ta cần giữ tinh thần khẩn trương cao độ.
Dnes si musíme víc než kdy dřív uvědomovat, v jak naléhavé době žijeme.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu cao độ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.