Co znamená cao độ v Vietnamština?
Jaký je význam slova cao độ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cao độ v Vietnamština.
Slovo cao độ v Vietnamština znamená nadmořská výška, nadmořská výška, tón, výška tónu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cao độ
nadmořská výškanoun |
nadmořská výškanoun |
tónnoun với cao độ càng cao nghĩa là càng đậm đặc. čím vyšší tón, tím větší hustota. |
výška tónunoun (subjektivní vlastnost zvuků) Trong ngôn ngữ có thanh điệu, như tiếng Việt chẳng hạn, việc thay đổi cao độ có thể thay đổi ý nghĩa của từ. V tónových jazycích, například v čínštině, změna výšky tónu může změnit také význam slova. |
Zobrazit další příklady
Thành phần hoạt hóa chính trong khói thuốc là nicotin, một chất thuốc gây nghiện cao độ. Hlavní složkou cigaretového kouře je vysoce návyková droga nikotin. |
Dường như chúng nằm ở cao độ lớn hơn. Vyskytuje se spíše ve vyšších polohách. |
Trong nhiều ngôn ngữ, thay đổi cao độ giọng nói làm tăng thêm sự nhấn mạnh. V mnoha jazycích se přidává na důrazu také změnou výšky hlasu. |
Tại sao chúng ta nên giữ tinh thần khẩn trương cao độ? Proč bychom měli stále silněji vnímat naléhavost dnešní doby? |
Thay đổi cao độ. Měň výšku hlasu. |
Trong khi đó, cao độ thường có tác động lớn hơn. Působení sil má obvykle vyšší intenzitu. |
Tôi muốn nâng cao độ thêm vài ngàn feet nữa, chỉ là xác xuất nhỏ thôi. Chci, aby nás to vzalo i pár tisíc stop dál, ne jen na malou vzdálenost, jen pro případ. |
Có vẻ chúng ta sẽ bắt đầu mất cao độ trước khi tới New York 2 tiếng. Vypadá to, že začneme klesat o dvě hodiny dříve než nad New Yorkem. |
Unagi là sự luôn cảnh giác cao độ. Unagi je stav naprostého uvědomění. |
Sau khi rơi tự do, bung dù ở cao độ 200 bộ, thấp hơn tầm rađa của Trung Hoa. Po volném pádu otevřete padák 60 metrů pod čínským radarem. |
Mức độ đỏ là nơi gene được hoạt động ở một mức cao độ. V těch červených oblastech je daný gen hojně zapnutý. |
Juliet-5-Bravo, xác định rồi cho biết cao độ. Juliet 5 Bravo, držte výšku. |
Nhiều anh có tinh thần hy sinh cao độ. Bratři byli nesmírně ochotní a obětaví. |
Vậy với lòng thích thú cao độ, chúng ta hãy xem xét sách Giô-suê.—Hê-bơ-rơ 4:12. Knihu Jozue tedy prozkoumejme s hlubokým zájmem. (Hebrejcům 4:12) |
Giá trị độ hoạt động càng cao, độ sẫm của màu càng đậm. Čím vyšší je hodnota příslušné aktivity, tím je barva sytější. |
20. a) Cao độ của niềm vui và sự thích thú của A-đam là gì? 20. (a) Co bylo největší Adamovou radostí a potěšením? |
Giê-ru-sa-lem nằm ở cao độ 750 mét trong các rặng núi miền trung Giu-đê. Jeruzalém leží v nadmořské výšce 750 metrů v centrálním horském pásmu Judeje. |
sang phải 80 độ cao 60 độ Vpravo 80 stupňů, náměr 60! |
Xem cao độ của phong cảnh, như núi và hẻm núi. Zobrazuje výškové rozdíly terénu, například hory či kaňony. |
Spock, thiết bị ổn định cao độ. Pane Spocku, stabilizoval jsem ji. |
Và họ cần có sự chú ý cao độ để làm những điều đó A musí o tom dát upozornění předem. |
Thay đổi cao độ giọng nói. Měň výšku svého hlasu. |
Hơn bao giờ hết, chúng ta cần giữ tinh thần khẩn trương cao độ. Dnes si musíme víc než kdy dřív uvědomovat, v jak naléhavé době žijeme. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu cao độ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.