Co znamená chiếc nhẫn v Vietnamština?

Jaký je význam slova chiếc nhẫn v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat chiếc nhẫn v Vietnamština.

Slovo chiếc nhẫn v Vietnamština znamená slané pečivo, Bagel, preclík, bagel. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova chiếc nhẫn

slané pečivo

(bagel)

Bagel

(bagel)

preclík

(bagel)

bagel

(bagel)

Zobrazit další příklady

Cậu trao chiếc nhẫn cho cô như lời thề nguyện sẽ thực hiện được.
Život si zachránil tím, že přísahal při Prstenu, že jim bude pomáhat.
Ta đã nhét bộ đồ vào chiếc nhẫn thế nào?
Jak jsem dostal oblek do prstenu?
Không được nhắc đến Frodo và chiếc Nhẫn.
A nezmiňuj se o Frodovi. Ani o Prstenu.
Giờ cậu trả lại chiếc nhẫn cho tôi được rồi.
Už mi ten prsten můžeš vrátit.
Chiếc nhẫn cũng là của cháu.
Teď je Prsten tvůj.
Nếu anh yêu em, hãy đeo chiếc nhẫn này vào.
Jestli mě miluješ, vem si tenhle prsten
Nếu cậu đưa ta chiếc Nhẫn...
Kdybys mi Ho půjčil...
Chiếc nhẫn này sẽ đến Gondor.
Prsten půjde do Gondoru.
"Chúa tể chiếc nhẫn" có hai việc thú vị.
U Pána prstenů je třeba zmínit dvě hlavní věci.
Ông có một chiếc nhẫn, một chiếc đồng hồ.
Máte prsten, hodinky.
Chiếc nhẫn khiến anh trai anh điên cuồng!
Kvůli Prstenu přišel tvůj bratr o rozum!
Mọi người ở đây đều được giải thoát khỏi chiếc nhẫn.
Všichni jsou bez prstenů.
Tại chiếc nhẫn hết.
To ten Prsten.
Chiếc nhẫn.
Prsten.
Với chiếc nhẫn này, tôi xin được cầu hôn em
Tímto prstenem tě žádám staň se mou ženou
Nếu nó không phải như vậy, thì tại sao cô lại có chiếc nhẫn này?
Když to takhle není, jaktože máte tenhle prsten?
Cô đeo chiếc nhẫn giống Largo.
Máš stejný prsten jako Largo.
Hắn cảm thấy chiếc Nhẫn đang ở gần.
Cítí, že Prsten je blízko.
Gia đình anh sẽ rất buồn, nếu chiếc nhẫn bị mất.
Tvoje rodina by byla moc smutná, kdyby o něj přišla.
Thực ra, một số chuyện đã xảy ra với chiếc nhẫn này...
Vlastně co se týče tohohle prstenu...
chiếc nhẫn.
A ještě prstýnek.
Anh bạn, sao cậu không nói cậu xem đi xem lại " Chúa tể những chiếc nhẫn " luôn đi.
Proč rovnou nepřiznáš, že koukáš dokola na Pána prstenů?
Và với chiếc nhẫn này anh xin được cầu hôn em.
Tímto prstenem se tě ptám, zda budeš mým.
Vợ tôi đã đeo hai chiếc nhẫn này trong nhiều năm.
Nosila je mnoho let.
Anh ta đã cố đoạt lấy chiếc nhẫn cho mình.
Probudí se a najde Prsten.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu chiếc nhẫn v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.