Co znamená công nhận v Vietnamština?
Jaký je význam slova công nhận v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat công nhận v Vietnamština.
Slovo công nhận v Vietnamština znamená uznat, připustit, přiznat, přijmout, připouštět. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova công nhận
uznat(acknowledge) |
připustit(acknowledge) |
přiznat(acknowledge) |
přijmout
|
připouštět(allow) |
Zobrazit další příklady
Hôm nay là ngày mừng Lôi Công nhận nghĩa tử. Dnes Mistr Lej oslavuje adopci svého čtvrtého syna. |
Cậu biết không, tôi phải công nhận điều đó. Víš ty co, musím ti říct pravdu. |
Cụ thể: CEO Markos A. Kashiouris được công nhận là một trong những CEO giỏi nhất châu Âu. Kashiouris, CEO, byl zvolen jedním z nejlepších CEO v Evropě. |
1950 – Anh Quốc công nhận Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. 1950 – Spojené království diplomaticky uznalo Čínskou lidovou republiku. |
Công nhận, thưa Tiến sĩ Snow. To jsme, doktorko Snowová. |
Ta là mối đe dọa đối với mọi đứa con trai được công nhận trong vương quốc Jsem hrozbou pro každého legitimního syna v království. |
Clive được công nhận là cha đẻ của trò chơi điện tử ở Châu Âu Je uznáván jako otec videoher v Evropě. |
Dân chúng công nhận Thi thiên 16:10 đã ứng nghiệm khi Chúa Giê-su được sống lại. Lidé si uvědomili, že Žalm 16:10 se splnil, když byl Ježíš vzkříšen z mrtvých. |
Quan hệ đối tác, nơi cung cấp nhiều lợi ích của hôn nhân, được công nhận. Registrované partnerství garantující homosexuálním párům mnoho výhod plynoucích z manželství bylo přijaté. |
Vì vậy, phải công nhận và tôn trọng cách mỗi người trải qua nỗi đau buồn. Uznávejte a respektujte tedy to, jak každý člověk prožívá svůj zármutek. |
Câu hỏi của nó thể hiện sự công nhận lời khuyên của Chủ Tịch Joseph F. Jeho otázka byla potvrzením rady presidenta Josepha F. |
Lễ công nhận Naples sẽ sớm diễn ra. Udělení Neapole musí rychle následovat. |
Ngay cả kẻ thù của Giê-su cũng công nhận ngài “làm phép lạ nhiều lắm” (Giăng 11:47, 48). Dokonce i Ježíšovi nepřátelé uznali, že ‚provedl mnoho znamení‘. (Jan 11:47, 48) |
phải công nhận là nhiều hiện vật ở đây không được xác định rõ ràng. Ano, hodně těch objektů nelze identifikovat. |
Trong lần tái bản thứ mười của Dictionary of the Fungi (2008), 38 loài được công nhận. Podle Dictionary of the Fungi (10. vydání, 2008) řád obsahuje 38 rodů a 200 druhů. |
Khi công nhận những lẽ thật này và những điều hướng dẫn của Chủ Tịch Thomas S. Když si uvědomíme tyto pravdy, a také pokyny presidenta Thomase S. |
Công Nhận Sự Tiến Triển Cá Nhân Ocenění dosaženého pokroku |
Nhưng công nhận đi -- bạn cũng muốn biết đúng không. Ale přiznejte to, tak trochu to chcete vědět. |
Công nhận đó Budd. Musím to prozkoumat, Budde. |
Các thống kê bao gồm các trận đấu được công nhận chính thức của FIFA. Zápasy jsou řízeny podle oficiálních pravidel FIFA. |
Họ này lần đầu tiên được công nhận trong thời gian gần đây. Poprvé pozorována až v nedávné minulosti. |
Công nhận, đẹp thật đó. Jo, je to pěkné. |
Chúng ta có công nhận những nỗ lực đáng khen của họ không? Všímáme si jejich úsilí? |
Khi họ được công nhận, họ sẽ có sòng bạc riêng của họ. Jakmile je uznají, založí si vlastní kasino. |
Chúng ta tìm cách để được công nhận. Usilujeme o uznání. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu công nhận v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.