Co znamená cứng đầu v Vietnamština?
Jaký je význam slova cứng đầu v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cứng đầu v Vietnamština.
Slovo cứng đầu v Vietnamština znamená tvrdohlavý, umíněný, paličatý, svéhlavý, neústupný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cứng đầu
tvrdohlavý(headstrong) |
umíněný(stubborn) |
paličatý(cussed) |
svéhlavý(headstrong) |
neústupný(stubborn) |
Zobrazit další příklady
cổ cứng đầu. Jak jsi říkal, je paličatá. |
Có thể hơi cứng đầu, nhưng không cuồng tín. Oportunista možná, ale ne fanatik. |
Mày có thích cứng đầu với tao phải không? Chceš hrát tvrdě? |
Em nghĩ gì vậy hả đồ cứng đầu! Co tě to napadlo? |
Mấy người bạn này của tôi đây, họ cũng rất cứng đầu. Moji přátelé tady jsou taky tvrdohlaví. |
Cái đứa con gái ngoan cố, cứng đầu! Zatvrzelá, svéhlavá holka! |
Nhưng cha tôi,... cứ cứng đầu để giữ lấy nó, và ông biết mà. Jenže můj otec byl moc tvrdohlavý, aby to viděl. |
Có phải vì nàng cũng cứng đầu và độc lập như vài người anh của nàng không? Byla svéhlavá a toužila po nezávislosti jako někteří její bratři? |
Không dễ dàng trở thành con khốn cứng đầu. Není to snadný být babou z oceli. |
Mày đúng là thể loại cứng đầu Ty nevděčnej sráči! |
Những đứa chưa bắt đầu học tính này “thường đơn độc, dễ bực bội và cứng đầu. U dětí, které se to učit nezačaly, „byla větší pravděpodobnost, že budou trpět pocitem osamělosti, že budou snadno podléhat sklíčenosti a budou tvrdohlavé. |
Tôi được biết đến là một người phụ nữ cứng đầu. Bylo o mě známé, že jsem žena, které nebude poslouchat. |
Tôi có thể trở nên rất cứng đầu. Dokážu být tvrdohlavý. |
Tôi nhớ lão Yancey, một tay cứng đầu. Starý dobrý Yancy, prohnaný pistolník. |
Ngài Potter, sao ngài lại có tính cứng đầu như vậy? Pane Pottere, co z vás dělá takového nelidu? |
Cô quả là cứng đầu cứng cổ Jsi tak tvrdohlavá. |
Nó loại trừ tất cả vi-rút và các biến dị cứng đầu nhất. Vymýtí to virus a další nepoddajné mutace. |
Con quỷ cái cứng đầu. Je to drsná kurva. |
Khi thấy họ cứ cứng đầu hung ác mãi, Ngài “buồn-rầu trong lòng”. Když se Jehova setkal s tvrdošíjnou ničemností, „v srdci ho zabolelo“. |
Corrigan cũng cứng đầu lắm. Corrigan je také neoblomný. |
Tại sao tôi lại cứng đầu như vậy? Proč jsem byl tak paličatý? |
Capulet Làm thế nào bây giờ, cứng đầu của tôi! nơi mà bạn có được gadding? Capulet Jak nyní, můj tvrdohlavý! Kde jsi byl gadding? |
Đừng có cứng đầu khi không có súng. Nejsi tak statečná, když nemáš zbraň. |
Cứng đầu cứng cổ khiến anh không khá hơn được thành viên Phong trào Tiệc trà. Jsi stejně paličatý jako Tea Party. |
Ông ấy cũng cứng đầu như tất cả các bệnh nhân nam của tôi ở chỗ này. Je stejně tvrdohlavý jako zbytek mých zdejších mužských pacientů. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu cứng đầu v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.