Co znamená cứng đầu v Vietnamština?

Jaký je význam slova cứng đầu v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cứng đầu v Vietnamština.

Slovo cứng đầu v Vietnamština znamená tvrdohlavý, umíněný, paličatý, svéhlavý, neústupný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cứng đầu

tvrdohlavý

(headstrong)

umíněný

(stubborn)

paličatý

(cussed)

svéhlavý

(headstrong)

neústupný

(stubborn)

Zobrazit další příklady

cổ cứng đầu.
Jak jsi říkal, je paličatá.
Có thể hơi cứng đầu, nhưng không cuồng tín.
Oportunista možná, ale ne fanatik.
Mày có thích cứng đầu với tao phải không?
Chceš hrát tvrdě?
Em nghĩ gì vậy hả đồ cứng đầu!
Co tě to napadlo?
Mấy người bạn này của tôi đây, họ cũng rất cứng đầu.
Moji přátelé tady jsou taky tvrdohlaví.
Cái đứa con gái ngoan cố, cứng đầu!
Zatvrzelá, svéhlavá holka!
Nhưng cha tôi,... cứ cứng đầu để giữ lấy nó, và ông biết mà.
Jenže můj otec byl moc tvrdohlavý, aby to viděl.
Có phải vì nàng cũng cứng đầu và độc lập như vài người anh của nàng không?
Byla svéhlavá a toužila po nezávislosti jako někteří její bratři?
Không dễ dàng trở thành con khốn cứng đầu.
Není to snadný být babou z oceli.
Mày đúng là thể loại cứng đầu
Ty nevděčnej sráči!
Những đứa chưa bắt đầu học tính này “thường đơn độc, dễ bực bội và cứng đầu.
U dětí, které se to učit nezačaly, „byla větší pravděpodobnost, že budou trpět pocitem osamělosti, že budou snadno podléhat sklíčenosti a budou tvrdohlavé.
Tôi được biết đến là một người phụ nữ cứng đầu.
Bylo o mě známé, že jsem žena, které nebude poslouchat.
Tôi có thể trở nên rất cứng đầu.
Dokážu být tvrdohlavý.
Tôi nhớ lão Yancey, một tay cứng đầu.
Starý dobrý Yancy, prohnaný pistolník.
Ngài Potter, sao ngài lại có tính cứng đầu như vậy?
Pane Pottere, co z vás dělá takového nelidu?
Cô quả là cứng đầu cứng cổ
Jsi tak tvrdohlavá.
Nó loại trừ tất cả vi-rút và các biến dị cứng đầu nhất.
Vymýtí to virus a další nepoddajné mutace.
Con quỷ cái cứng đầu.
Je to drsná kurva.
Khi thấy họ cứ cứng đầu hung ác mãi, Ngài “buồn-rầu trong lòng”.
Když se Jehova setkal s tvrdošíjnou ničemností, „v srdci ho zabolelo“.
Corrigan cũng cứng đầu lắm.
Corrigan je také neoblomný.
Tại sao tôi lại cứng đầu như vậy?
Proč jsem byl tak paličatý?
Capulet Làm thế nào bây giờ, cứng đầu của tôi! nơi mà bạn có được gadding?
Capulet Jak nyní, můj tvrdohlavý! Kde jsi byl gadding?
Đừng có cứng đầu khi không có súng.
Nejsi tak statečná, když nemáš zbraň.
Cứng đầu cứng cổ khiến anh không khá hơn được thành viên Phong trào Tiệc trà.
Jsi stejně paličatý jako Tea Party.
Ông ấy cũng cứng đầu như tất cả các bệnh nhân nam của tôi ở chỗ này.
Je stejně tvrdohlavý jako zbytek mých zdejších mužských pacientů.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu cứng đầu v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.