Co znamená đậu phộng v Vietnamština?

Jaký je význam slova đậu phộng v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat đậu phộng v Vietnamština.

Slovo đậu phộng v Vietnamština znamená arašíd, burský oříšek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova đậu phộng

arašíd

nounmasculine

Mẹ đã nói rằng chú ây ăn nhầm đậu phộng.
Pověděla jsem, že mu zaskočil arašíd.

burský oříšek

nounmasculine

Một nhà văn viết như sau: “Không ai ăn đậu phộng mà ăn một hạt, vì thế chẳng ai trồng lan mà trồng một cây!”
Jedna autorka to popsala takto: „Chtít vlastnit jen jednu orchidej je totéž, jako chtít sníst jen jeden burský oříšek.“

Zobrazit další příklady

Họ có bỏ chì vào bơ đậu phộng ở đây không vậy?
Dávají vám do zdejších koblížků olovo?
Tôi cũng không làm gì mấy mà chủ yếu là do đậu phộng ngâm si-rô ho.
Nemůžu za to ani tak já, jako spíš oříšky v sirupu proti kašli.
Cái tên bán đậu phộng lừa tôi!
Ten prodavač mi lhal!
Và tôi đã đề cập đến đậu phộng giòn?
A zmínil jsem křehký arašídy?
Ông Harrington bị dị ứng đậu phộng!
Pan Harrington má alergii na oříšky!
Ăn đậu phộng không?
Nechcete bonbón?
Đậu phộng của ta chứ.
Můj burák.
Này, bạn ơi, mình sắp đi mua đồ vì tụi mình hết bơ đậu phộng rồi.
" Hey, myslím, že půjdu do obchodu, protože došlo burákové máslo "?
Thật ra thì anh hoàn toàn không bị dị ứng với đậu phộng.
Já vlastně nejsem tak úplně alergický na arašídy.
Mẹ đã nói rằng chú ây ăn nhầm đậu phộng.
Pověděla jsem, že mu zaskočil arašíd.
Hay là... vài hạt đậu phộng ở quầy bar khách sạn?
Nebo nějaké buráky z hotelového baru?
Họ cũng có trang web tương tự cho người bị dị ứng đậu phộng.
Toto existuje pro lidi s alergií na buráky.
Đậu phộng không?
Nechcete bonbón?
Đừng bao giờ để bơ đậu phộng vào trong tủ lạnh.
Nikdy nedávej arašídové máslo do ledničky.
Nhưng mà..... bánh này chiên bằng dầu đậu phộng.
Už jen proto, že se smaží v burákovém oleji.
Họ thường cho chúng tôi cá tươi, trái bơ và hạt lạc (đậu phộng).
Často nám dávali čerstvé ryby, avokáda a arašídy.
đậu phộng.
Arašídové máslo.
Có lần ở New York, tôi nhớ Eddie đã ăn loại sôcôla, bơ đậu phộng tuyệt nhất...
Vzpomínám si, že v New Yorku Eddie jedl ty nejobyčejnější čokoládové a burákové...
Đây có lẽ là chông đậu phộng.
To jsou arašídové krápníky.
Dầu đậu phộng?
V burákovém oleji?
Đậu phộng được đào lên, rồi mang về nhà lột vỏ và tán nhuyễn
Sklizené arašídy si lidé odnesou domů, kde je vyloupou a rozdrtí
Chỉ là, đệ không thể mời huynh ăn chè đậu phộng nữa.
Škoda ale, že už ti nebudu moct nosit buráky.
Trước khi có thể chế biến thành bơ đậu phộng, người ta phải bóc vỏ hạt đậu.
Než se z arašídů udělá pomazánka, musí se vyloupat.
Nếu tôi biết đọc tôi đã không đi bán đậu phộng rồi.
Brácho, kdybych měl vzdělání, prodával bych na ulici?
Chúng ta ko thường ăn bơ đậu phộng.
My obvykle nejíme oříškové máslo.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu đậu phộng v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.