Co znamená giải pháp v Vietnamština?

Jaký je význam slova giải pháp v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat giải pháp v Vietnamština.

Slovo giải pháp v Vietnamština znamená řešení. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova giải pháp

řešení

noun

Anh sẽ không tin đâu, nhưng tôi nghĩ tôi đã có giải pháp.
Nebudete mi to věřit, ale myslím, že jsem našel řešení.

Zobrazit další příklady

Kinh doanh được không xem như một giải pháp.
Firmy nejsou vnímány jako řešení.
Một công tố viên đặc biệt là giải pháp tốt.
Zvláštní prokurátor je dobrá volba.
Giải pháp thật sự
Skutečná odpověď
Anh biết em nghĩ moi chuyện sẽ có giải pháp, nhưng anh thì không.
Vím, že si myslíš, že všechno vyjde, ale já si to nemyslím.
Quả vậy, đây là một vấn đề có tầm cỡ thế giới đòi hỏi phải có giải pháp.
Je to opravdu celosvětový problém, který je nutné řešit.
giải pháp là hoạt động theo nhóm.
Řešení tkví v týmové práci.
Chọn loại chia sẻ, Chia sẻ liên kết mẫu hoặc Chia sẻ trong Thư viện giải pháp.
Zvolte typ sdílení – buď Sdílet odkaz šablony nebo Sdílet v galerii řešení.
Vậy, giải pháp lâu bền duy nhất là gì?
Co je tedy jediným trvalým řešením těchto problémů?
(b) Bạn nghĩ gì về giải pháp đó cho vấn đề bất công?
(b) Jak se na toto řešení díváte vy?
Thuốc men chỉ có tác dụng tạm thời, không là một giải pháp.
Léky jsou jen dočasnou pomocí, ne řešením.
Các cuộc đàm phán kiếm giải pháp hòa bình đều không đem lại kết quả nào.
Jednání o mírové vyřešení se vlekla.
Liệu có giải pháp nào không?
Dá se s tím něco dělat?
Giải pháp này rất quan trọng.
Ten roztok je zásadně důležitý.
Không cần phải dùng đến những giải pháp quyết liệt nữa rồi.
Proč taková drastická opatření?
Một số giải pháp để cắt giảm chi phí đã bắt đầu lộ diện.
Některé návrhy, jak snížit náklady, se již začínají objevovat.
Vậy thì giải pháp là gì?
A jak to tedy je?
Chúng tôi cần giải pháp khác.
Potřebovali jsme jiné řešení.
Có một giải pháp nào không?
Existuje řešení?
Vậy thì giải pháp sẽ là hôn ta, rồi giết ta.
Řešením by bylo, že bys mě políbil a pak zabil.
Cho tới khi ta có giải pháp triệt để hơn, đúng vậy đó.
Dokud se nenaskytne lepší možnost.
" Anh ta than phiền về cuộc đời, nhưng chẳng bao giờ đưa ra giải pháp. "
" Pořád si stěžoval na život, ale nikdy nepřišel s řešením. "
Anh thấy giải pháp của tôi thế nào?
Co si myslíte o mém řešení?
Vậy đâu là giải pháp cho vấn đề này?
Jaké to má řešení?
Đó là giải pháp ngắn hạn, nhưng bạn cũng cần một giải pháp lâu dài.
To je krátkodobé řešení, potřebujete ale také dlouhodobé.
Đó chính là 100.000 giải pháp mới cho những vấn đề của con người.
To je 100 000 nových zdrojů pro řešení našich problémů.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu giải pháp v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.