Co znamená giải pháp v Vietnamština?
Jaký je význam slova giải pháp v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat giải pháp v Vietnamština.
Slovo giải pháp v Vietnamština znamená řešení. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova giải pháp
řešenínoun Anh sẽ không tin đâu, nhưng tôi nghĩ tôi đã có giải pháp. Nebudete mi to věřit, ale myslím, že jsem našel řešení. |
Zobrazit další příklady
Kinh doanh được không xem như một giải pháp. Firmy nejsou vnímány jako řešení. |
Một công tố viên đặc biệt là giải pháp tốt. Zvláštní prokurátor je dobrá volba. |
Giải pháp thật sự Skutečná odpověď |
Anh biết em nghĩ moi chuyện sẽ có giải pháp, nhưng anh thì không. Vím, že si myslíš, že všechno vyjde, ale já si to nemyslím. |
Quả vậy, đây là một vấn đề có tầm cỡ thế giới đòi hỏi phải có giải pháp. Je to opravdu celosvětový problém, který je nutné řešit. |
Và giải pháp là hoạt động theo nhóm. Řešení tkví v týmové práci. |
Chọn loại chia sẻ, Chia sẻ liên kết mẫu hoặc Chia sẻ trong Thư viện giải pháp. Zvolte typ sdílení – buď Sdílet odkaz šablony nebo Sdílet v galerii řešení. |
Vậy, giải pháp lâu bền duy nhất là gì? Co je tedy jediným trvalým řešením těchto problémů? |
(b) Bạn nghĩ gì về giải pháp đó cho vấn đề bất công? (b) Jak se na toto řešení díváte vy? |
Thuốc men chỉ có tác dụng tạm thời, không là một giải pháp. Léky jsou jen dočasnou pomocí, ne řešením. |
Các cuộc đàm phán kiếm giải pháp hòa bình đều không đem lại kết quả nào. Jednání o mírové vyřešení se vlekla. |
Liệu có giải pháp nào không? Dá se s tím něco dělat? |
Giải pháp này rất quan trọng. Ten roztok je zásadně důležitý. |
Không cần phải dùng đến những giải pháp quyết liệt nữa rồi. Proč taková drastická opatření? |
Một số giải pháp để cắt giảm chi phí đã bắt đầu lộ diện. Některé návrhy, jak snížit náklady, se již začínají objevovat. |
Vậy thì giải pháp là gì? A jak to tedy je? |
Chúng tôi cần giải pháp khác. Potřebovali jsme jiné řešení. |
Có một giải pháp nào không? Existuje řešení? |
Vậy thì giải pháp sẽ là hôn ta, rồi giết ta. Řešením by bylo, že bys mě políbil a pak zabil. |
Cho tới khi ta có giải pháp triệt để hơn, đúng vậy đó. Dokud se nenaskytne lepší možnost. |
" Anh ta than phiền về cuộc đời, nhưng chẳng bao giờ đưa ra giải pháp. " " Pořád si stěžoval na život, ale nikdy nepřišel s řešením. " |
Anh thấy giải pháp của tôi thế nào? Co si myslíte o mém řešení? |
Vậy đâu là giải pháp cho vấn đề này? Jaké to má řešení? |
Đó là giải pháp ngắn hạn, nhưng bạn cũng cần một giải pháp lâu dài. To je krátkodobé řešení, potřebujete ale také dlouhodobé. |
Đó chính là 100.000 giải pháp mới cho những vấn đề của con người. To je 100 000 nových zdrojů pro řešení našich problémů. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu giải pháp v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.