Co znamená gură v Rumunština?

Jaký je význam slova gură v Rumunština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat gură v Rumunština.

Slovo gură v Rumunština znamená ústa, sousto, ústí, sousto, ústí, srkání, zdroj, huba, tlama, čelisti, chřtán, lok, hlt, doušek, ústí, huba, slza, hrdlo, kušna, držka, tlama, kousek, doušek, tvrdohlavý, paličatý, výřečný, kecal, kecal, žvanil, mluvka, výmluvný, výřečný, všechno vykecat, šokovaný, konsternovaný, vyjevený, vehementní, důrazný, zbouchnutá, beze slov, sklapni!, Sklapni!, Zmlkni!, zavřít hubu, průlez, ústní voda, upovídaný, místo u krbu, žvanil, kecal, dýchání z úst do úst, větrací šachta, šlapat po, sliny se sbíhají, civět s otevřenou pusou, pustit si hubu na špacír, svraštit, provokovat, vzrušující, úžasný, zívající, nacházející se u krbu, bleskově, rychle, , lichotník, ústní, slovní, zkusit, vyzkoušet, mlčet, civět s otevřenou pusou na, zmlknout, sklapnout, pořád omílat, vykecat, vyžvanit, utišit někoho, ohromit, udivit, , umlčet, Drž hubu!, zírat na, civět na, vyklouznout, vtloukat do hlavy, pořád omílat, vylévat si, ústní voda, rozevírač úst, čistý, žvanil, žvanilka, úžasný, ohromující, slintat, šetřit, přijmout radostně. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova gură

ústa

A deschis gura la dentist. Pisica a deschis gura într-un căscat larg.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Zakrývej si pusu při zívání.

sousto

(v ústech)

ústí

Gura peșterii era mică, dar interiorul era uriaș.
Ústí jeskyně bylo malé, ale uvnitř byla obrovská.

sousto

(trocha jídla)

ústí

(râu) (řeky)

Gura de vărsare a râului este în Oceanul Atlantic.
Ústí řeky se nachází u Atlantského oceánu.

srkání

zdroj

(říční)

huba, tlama

(argou) (pejorativní výraz)

čelisti

(ústa)

chřtán

(básnicky, přeneseně)

lok, hlt

(alkoholického nápoje)

doušek

(malý)

ústí

(la arme) (pušky)

huba

(hovor., urážl.: ústa)

Zavři hubu!

slza

(žertovně: alkoholu)

hrdlo

(stroje)

kušna, držka, tlama

(figurat: informal) (pejorativní výraz: ústa)

kousek

(cantitativ)

Ia o mușcătură. S-ar putea să-ți placă gustul.
Dej si kousek. Možná Ti to bude chutnat.

doušek

(tekutiny)

tvrdohlavý, paličatý, výřečný

(hájící své názory)

kecal

(hov.)

kecal, žvanil, mluvka

(pejoratovní výraz)

výmluvný, výřečný

(despre persoane)

všechno vykecat

(hov.)

Moje ségra všechno vykecá; všem řekla, kdo se mi líbí!

šokovaný, konsternovaný

vyjevený

(člověk)

vehementní, důrazný

zbouchnutá

(hovorový výraz: těhotná)

beze slov

(rozumět si)

sklapni!

Sklapni!, Zmlkni!

(hovorový výraz)

zavřít hubu

(neformální)

průlez

(např. do kanalizace)

ústní voda

upovídaný

místo u krbu

žvanil, kecal

dýchání z úst do úst

(technika oživování)

větrací šachta

šlapat po

(přeneseně: hledat u někoho chyby)

sliny se sbíhají

civět s otevřenou pusou

(hovorový výraz)

pustit si hubu na špacír

(informal) (hovorový výraz: vyzradit tajemství)

svraštit

provokovat

(figurat)

Se Stanem si nezahrávej, nebo ti rozbije ksicht.

vzrušující, úžasný

zívající

(člověk)

nacházející se u krbu

bleskově, rychle

lichotník

ústní, slovní

zkusit, vyzkoušet

mlčet

civět s otevřenou pusou na

(hovorový výraz)

zmlknout, sklapnout

(hovorový výraz)

pořád omílat

vykecat, vyžvanit

(informal)

utišit někoho

ohromit, udivit

umlčet

(figurat) (cenzura)

Drž hubu!

(hovorový výraz, vulgární výraz)

zírat na, civět na

(hovorový výraz)

vyklouznout

(omylem říci)

Nechtěl jsem zkazit překvapení, muselo mi to vykouznout.

vtloukat do hlavy

(figurat) (přeneseně: názory atd.)

pořád omílat

(familiar)

vylévat si

(přeneseně: pocity, zlost apod.)

ústní voda

rozevírač úst

Dentistul a folosit un deschizător de gură, pentru a ține gura pacientului deschisă, în timp ce lucra.

čistý

(přeneseně: neberoucí drogy)

Am fost dependent de droguri, dar de vreo cinci ani nu m-am atins de ele.

žvanil, žvanilka

(hovorový výraz)

úžasný, ohromující

Magicianului îi place să impresioneze mulțimile cu trucurile sale.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Kouzelníkův trik se zmizením byl úžasný (or: ohromující).

slintat

šetřit

(în expresie)

Nu-ți mai răci gura degeaba.

přijmout radostně

(vești)

Pojďme se naučit Rumunština

Teď, když víte více o významu gură v Rumunština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Rumunština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Rumunština

Rumunština je jazyk, kterým mluví 24 až 28 milionů lidí, zejména v Rumunsku a Moldavsku. Je úředním jazykem v Rumunsku, Moldavsku a Vojvodinské autonomní provincii Srbsko. Rumunští mluvčí jsou také v mnoha dalších zemích, zejména v Itálii, Španělsku, Izraeli, Portugalsku, Spojeném království, Spojených státech, Kanadě, Francii a Německu.