Co znamená không mong đợi v Vietnamština?
Jaký je význam slova không mong đợi v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat không mong đợi v Vietnamština.
Slovo không mong đợi v Vietnamština znamená nečekaný, nepředvídaný, nenadálý, neočekávaný, překvapující. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova không mong đợi
nečekaný(unexpected) |
nepředvídaný(unexpected) |
nenadálý(unexpected) |
neočekávaný(unexpected) |
překvapující(unexpected) |
Zobrazit další příklady
Uh, " Tôi không mong đợi loại quà đó. Uh, " Nečekal jsem takový dar. |
Bạn thực sự không mong đợi tôi cung cấp cho bạn đế chế của tôi, phải không? Ty opravdu nečekal mě My vám říše, ne? |
Hoặc đến từ những yếu tố bên ngoài và các sự việc không mong đợi. Nebo mohou být příčinou problémů vnější vlivy a nečekané události. |
Người mà các ông không mong đợi. Ten, s kým jste nepočítali. |
Qua năm tháng, chúng tôi học được tính phải lẽ và không mong đợi quá nhiều. Naučili jsme se být rozumní a neočekávat víc, než je reálné. |
Câu trả lời không mong đợi từ máy phục vụ tới lệnh % #. % Neočekávaná odezva serveru na příkaz % #: % |
5 Cá nhân chúng ta không mong đợi mình sẽ nhận được sự khôn ngoan một cách kỳ diệu. 5 Dnes nemůžeme očekávat, že moudrost dostaneme nějakým zázrakem. |
Chúng ta không mong đợi điều gì khi “sự gớm-ghiếc” tấn công? Co nemusíme očekávat, až „ohavnost“ zaútočí? |
Tôi đã không mong đợi bà ấy bà ấy ăn mừng giáng sinh vào tuổi này. Neočekával bych, že to bude v jejím věku slavit. |
Không mong đợi và đầy ngạc nhiên. Byly nečekané a překvapující. |
Tôi không mong đợi được gì cả. Nečekal jsem, že něco získám. |
Tín đồ đạo Đấng Ki-tô ngày nay không mong đợi được giải cứu bằng phép lạ. V dnešní době křesťané neočekávají, že je bude Jehova zázračně osvobozovat. |
nhưng tôi đã không mong đợi sẽ có được nhiều niềm vui như thế. Vydal jsem na svou dvouletou, 27 tisíc mil dlouhou cestu, abych zjistil kam, kdy a jak běloši utíkají, ale nečekal jsem, že moje cesta bude taková zábava. |
Hoàn toàn không mong đợi. Naprosto neočekávané. |
Ta không mong đợi con có thể hiểu những gì ta đã làm. Nečekám, že tomu, co jsem udělal, porozumíš. |
Tôi không mong đợi chuyện này và... Neočekávala jsem to a... |
Tôi không mong đợi cô... Nečekám... |
Lỗi SFTP không mong đợi: % Neočekávaná chyba SFTP: % |
Tôi muốn cứu Geordi, nhưng tôi cảm nhận một điều gì đó mà tôi không mong đợi. Chtěl jsem Geordimu pomoci, ale prožíval jsem něco neočekávaného.. |
Tôi không mong đợi thêm Leslie và Scott khác vào trong tiệm này. Nečekal jsem, že se tu ještě zastavíte. |
Các tín đồ được xức dầu không mong đợi điều gì, và tại sao? Co pomazaní křesťané nedělají a proč? |
Vào thời điểm đó, Lucas không mong đợi bộ phim có phần tiếp theo. V době uvedení Nové Naděje Lucas vůbec nepočítal s tím, že na film naváže celá série. |
Hắn không mong đợi chúng ta. Nečekal nás. |
Nó còn gây ra tác dụng không mong đợi là giết luôn cả người bị lây nhiễm. Bohužel má také vedlejší účinek, že infikovaná osoba umře. |
(Khán giả cười) Tôi không mong đợi sẽ học được nhiều điều về bản thân như vậy. (Smích) Nečekal jsem, že se toho o sobě tolik dovím. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu không mong đợi v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.