Co znamená không rõ ràng v Vietnamština?

Jaký je význam slova không rõ ràng v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat không rõ ràng v Vietnamština.

Slovo không rõ ràng v Vietnamština znamená nejasný, nezřetelný, neurčitý, temný, mlhavý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova không rõ ràng

nejasný

(dim)

nezřetelný

(inarticulate)

neurčitý

(indefinite)

temný

(dim)

mlhavý

(indefinite)

Zobrazit další příklady

Không rõ ràng lắm.
Je to nejasné.
Thứ đó không rõ ràng với chúng ta như những gì trên bàn của Gene.
Není jasné, co on udělal na stole Gene'a.
Cortisol là chất độc, nó làm suy nghĩ của bạn không rõ ràng.
Kortizol je toxický a zamlžuje myšlení.
Nếu không thì rất có thể lời lẽ của bạn không rõ ràng.
Pokud ano, potom je velmi pravděpodobné, že tvá řeč je nezřetelná.
Rất rõ ràng là bọn họ không rõ ràng lắm.
Je to tak jasné, že to asi nebyl ony.
Hay đó là 1 mớ hỗn độn không rõ ràng.
Nebo o nějakém nerozlišitelném pyré.
Nếu thông điệp không rõ ràng thì không đâu...
Když ta zpráva bude...
Phát âm không rõ ràng có thể phương hại đến mức độ hữu hiệu của việc dạy dỗ.
Jestliže tedy člověk nezřetelně artikuluje, může to snižovat působivost jeho vyučování.
Ảnh chất lượng cao thu hút người dùng nhiều hơn so với hình ảnh mờ, không rõ ràng.
Kvalitní fotky se uživatelům líbí víc než rozmazané a nejasné snímky.
Ngay cả các tự điển cũng đưa ra nhiều định nghĩa không rõ ràng.
Dokonce i slovníky uvádějí ohromnou řadu definic.
Nguồn gốc của hệ chữ này không rõ ràng.
Původ tohoto systému není jednoznačný.
Nguyên nhân nào khiến lời nói không rõ ràng?
Co je příčinou nezřetelné řeči?
Trong một phần ba các trường hợp nguyên nhân chính xác là không rõ ràng.
O osudech dvou z nich chybí přesné informace.
Lời giải thích của Tatian về linh hồn không rõ ràng.
To, co Tatianos píše o duši, je matoucí.
Yelena, con bồ câu của anh, em có điều gì không rõ ràng sao?
Jeleno, ty moje sluníčko, nepopletla jsi něco?
Vẫn không rõ ràng về mức độ an toàn cho em bé nếu dùng khi mang thai.
Není jasné, zda je použití během těhotenství pro dítě bezpečné.
Tuyệt đối không. Rõ ràng không.
Určitě ne Jasně, že ne
Tuy nhiên, ông tử nạn chỉ sau đó vài tháng trong một hoàn cảnh không rõ ràng.
Několik dní poté za nevyjasněných okolností zemřel.
Sinh học lượng tử không rõ ràng như vậy.
Není tak jednoznačná.
Ông không rõ ràng.
Byl není jasné.
Điều đó không rõ ràng.
Není to jasné.
Vậy là một người sống ở một địa điểm khó tiếp cận hoặc không rõ ràng,
Jde o někoho, kdo žije více skrytě.
Lịch sử Aceh thời cổ không rõ ràng.
Raná historie Acehu je nejasná.
Sắp chuyển mùa và các cơn bão thổi tới với dấu hiệu không rõ ràng.
Zima přitvrzuje a bouře přicházejí bez varování.
những thước phim nhòe, hình ảnh không rõ ràng về kẻ được cho là sát thủ?
Zrnité video a rozmazaná fotka někoho kdo může být náš střelec?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu không rõ ràng v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.