Co znamená lập gia đình v Vietnamština?
Jaký je význam slova lập gia đình v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lập gia đình v Vietnamština.
Slovo lập gia đình v Vietnamština znamená vdát, ženit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lập gia đình
vdátverb Một tín đồ Đấng Christ quyết định lập gia đình lúc 16 tuổi. Jedna mladá křesťanka byla rozhodnuta vdát se ve svých šestnácti letech. |
ženitverb |
Zobrazit další příklady
Khi anh ấy sinh ra, khi anh ấy lập gia đình và khi anh ấy qua đời. Když se narodí, když se ožení a když zemře. |
Lập gia đình chưa? Máte rodinu? |
Bạn có thật tình dự tính lập gia đình không? Mojžíšova 2:24) Uvažuješ vážně o manželství? |
Anh lập gia đình với chị Melissa và có một con gái lên hai tên là Georgia Rose. Měl manželku Melissu a dvouletou holčičku jménem Georgia Rose. |
Cách đây nhiều năm, tôi đã biết được điều này khi tôi mới vừa lập gia đình. Tomu jsem se naučila před mnoha lety, krátce poté, co jsem se vdala. |
Tôi sẽ không lập gia đình với cô. Já si tě nemíním vzít. |
48 tuổi, chưa lập gia đình. 48 let, svobodný. |
* Ông dọn sang Úc, nơi ông lập gia đình với Linda, cũng là người cờ bạc. * Přestěhoval se do Austrálie, kde se oženil s Lindou, která také hrála hazardní hry. |
Thời gian đó, ông lập gia đình với bà Phạm Thị Nguyên. Měla bych jít a vzít si toho sirotka. |
Anh ấy sẽ tạo lập gia đình riêng. Bude se svou skutečnou rodinou. |
Nhưng đã tới lúc cho nó lập gia đình rồi. Ale je čas, aby se vdala. |
Bố sẽ nghỉ khi nào con lập gia đình. Dám si pauzu, až se oženíš. |
Hiện nay, năm con gái tôi đều lập gia đình và ba người đã có con. Naše dcery jsou dnes šťastně vdané a tři z nich mají už své vlastní děti. |
Cô ấy đi đến hỏi tôi đã lập gia đình chưa.” „Přišla za mnou a zeptala se mě, zda jsem ženatý.“ |
Thật họ không cảm thấy an tâm gì hơn là lúc họ mới lập gia đình. Necítili se zabezpečeni o nic víc, než když se vzali. |
Ngài đã thiết lập gia đình để làm đầy trái đất. Proto také vytvořil rodinné uspořádání. |
▪ “Nhiều người cỡ tuổi em đang tính việc lập gia đình. ▪ „Mnoho lidí ve vašem věku uvažuje o manželství. |
Tất cả những người đã lập gia đình cần đặt câu hỏi quan trọng nào, và tại sao? Kterou důležitou otázku by si měli položit všichni, kdo jsou v manželství, a proč? |
Dĩ nhiên, không phải bất cứ ai chưa lập gia đình đều chọn sống như thế. Je ale pravda, že ne každý, kdo je svobodný, si tento stav vybral. |
Nếu-nếu-nếu bố chưa lập gia đình. Kdybys nebyl ženatej. |
Thì, bố mẹ từ bỏ ước mơ của chính mình, rồi ổn định lập gia đình. Protože jsme se vzdali svých snů a usadili se. |
Tớ đã lập gia đình hai lần. Já byl zasnoubenej dvakrát. |
12 Chính Đức Giê-hô-va là Đấng thiết lập gia đình. 12 Původcem rodinného uspořádání je Jehova. |
Những điều đó là bình thường cho bất cứ ai, dù đã lập gia đình hay chưa. To se stává každému, ať je v manželství, nebo ne. |
Các cô em ra ngoài giao tiếp trước khi cô chị lập gia đình? Mladší chodí do společnosti, než se starší vdají? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu lập gia đình v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.