Co znamená lên đường v Vietnamština?
Jaký je význam slova lên đường v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lên đường v Vietnamština.
Slovo lên đường v Vietnamština znamená jít, odchod, jet, odcestovat, odjezd. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lên đường
jít
|
odchod
|
jet
|
odcestovat
|
odjezd
|
Zobrazit další příklady
Vera, anh phải lên đường thôi. Vero, musím tam jít. |
Tất cả, chuẩn bị lên đường. Všichni muži, napnout plachty. |
Cô cần phải sẵn sàng để lên đường thôi. Vy se musíte připravit. |
Nào, lên đường thôi. Teď běž. |
Này, để mắt lên đường đi. Hele, koukej na cestu. |
Hãy bảo vệ các cậu nhóc này an toàn rồi lên đường về nhà. Tak ty kluky ochráníme a vrátíme se domů. |
Nhưng giờ đây, theo sự hướng dẫn của thần khí, ông lên đường đến Giê-ru-sa-lem. Nyní ho však svatý duch vede do Jeruzaléma. |
Chuẩn bị lên đường! Připravte se vyrazit! |
Ngay lập tức Giô-suê và tất cả lính chiến của ông lên đường. Jozue a všichni jeho bojovníci se ihned vydali na cestu. |
Tôi sẽ liên lạc với nhóm Dark Army ngay khi các anh lên đường. Až vyrazíte, dám vědět svému člověku u Dark Army. |
Vào buổi sáng, ông sẽ lên đường đến chỗ họ. Ráno se k nim vydáte. |
Hãy ở lại đến sáng, và bạn anh cũng sẽ sẵn sàng lên đường. Zůstaňte do rána a tvůj kamarád bude moct jít. |
Chúng ta sẽ lên đường trong một tháng nữa. Odjíždíme zítra. |
Bây giờ hãy lên đường. A teď jedem. |
Vậy sao con không bước từ cỏ lên đường đi nào? Proč nejdeš z mojí trávy na můj chodník? |
Vậy chắc chúng ta có thể lên đường ngay sáng sớm. Vyrazit můžeme za svítání. |
Được rồi, lên đường nào. Dobrá, zaberte. |
Thôi lên đường! Tak začnem. |
Em an toàn rồi, nhưng bọn anh phải lên đường. Teď jsi v bezpečí, ale musíme odejít. |
Hàng ngàn người Do Thái trung thành đã nhanh chóng lên đường trở về Giê-ru-sa-lem. Tisíce věrných Židů se rychle vrátily do Jeruzaléma. |
Ngày mai tới nhà anh và sáng sớm lên đường. Sejdeme se u vás zítra po večeři a vyjedeme ráno. |
Nina, bao lâu nữa thì các đội TAC lên đường? Za jak dlouho tam dorazí taktické týmy? |
Tôi sẽ lên đường ra sân bay ngay. Jsem na cestě na letiště. |
Có lẽ sáng mai hãy lên đường tiếp. Možná bychom mohli vyrazit zítra ráno. |
Xuống tàu tại hải cảng Bu-xô-li, Giu-lơ và đoàn tùy tùng tiếp tục lên đường. Když přistáli v Puteoli, vydal se Julius se svými svěřenci dále. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu lên đường v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.