Co znamená मांसाहारी~पशु v Hindština?

Jaký je význam slova मांसाहारी~पशु v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat मांसाहारी~पशु v Hindština.

Slovo मांसाहारी~पशु v Hindština znamená mýval, mýval severní, mýval-animal. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova मांसाहारी~पशु

mýval

(raccoon)

mýval severní

(raccoon)

mýval-animal

(raccoon)

Zobrazit další příklady

▫ प्रकाशितवाक्य १३:१ का “पशु” क्या है, और इसके सम्बन्ध में यहोवा के सेवक क्या स्थिति अपनाते हैं?
□ Co je „divoké zvíře“ ze Zjevení 13:1 a jaký postoj vzhledem k němu zaujímají Jehovovi služebníci?
एक पशु चिकित्सक ने कहा: “बुज्प्तार्ग लोगों के सामने सबसे बड़ी समस्याएँ शारीरिक बीमारियाँ नहीं हैं, बल्कि जिस अकेलेपन और अस्वीकृति का वे अनुभव करते हैं, वे हैं। . . .
Jeden veterinář řekl: „Největším problémem, s jakým se starší lidé vyrovnávají, nejsou tělesné obtíže, ale osamělost a to, že se cítí vyřazeni.
व्यवस्था के तहत बलि किए जानेवाले पशु के गोबर को छावनी से बाहर ले जाकर जलाना होता था।
Podle Zákona se výkaly neboli hnůj obětního zvířete měly vynést z tábora ven a tam spálit. (3.
(प्रकाशितवाक्य 20:10) पशु और झूठा भविष्यवक्ता, राजनीतिक हस्तियों और संगठनों को दर्शाते हैं, और वे धरती पर मौजूद शैतान के संगठन का हिस्सा हैं।
(Zjevení 20:10) Divoké zvíře a falešný prorok jsou politické celky, složky Satanovy viditelné organizace.
लेकिन अफ्रीका के अनेक भागों में, अंत्येष्टि में हाज़िर होनेवाले सैकड़ों लोग मृतक के घर चले आते हैं, इस उम्मीद से कि उन्हें वहाँ दावत मिलेगी। ऐसी दावतों में अकसर पशुओं की बलि चढ़ायी जाती है।
Ale na mnoha místech v Africe se stává, že stovky lidí, kteří se účastní pohřbu, jdou potom do domu zesnulého a očekávají hostinu, při které jsou často obětována zvířata.
हाबिल एक पशु लाया, और उसका बलिदान स्वीकार किया गया।”
Abel přinesl zvíře a jeho oběť byla přijata.“
और यदि आप पँजों के गद्दीदार पिछले भाग की ओर देखें तो, लकड़बग्घे के मामले में पीछे की ओर दो पिण्डक होते हैं, जबकि बिल्ली-समान पशुओं के पिछले भाग बड़े और तीन पिण्डक के होते हैं।”
Také když se podíváte na otisky zadních polštářků, zjistíte, že v případě hyeny má otisk polštářku dva výběžky, zatímco u kočkovitých šelem jsou zadní polštářky větší a mají výběžky tři.“
पत्रिका एफडीए कन्ज़्यूमर ने कहा कि स्तन कैंसर की मृत्यु दर अमरीका जैसे देशों में सबसे अधिक थी, जहाँ चर्बी और पशु प्रोटीन का सेवन ज़्यादा है।
Časopis FDA Consumer uvádí, že počet úmrtí na rakovinu prsu je nejvyšší v zemích jako Spojené státy, kde je vysoký příjem tuků a živočišných bílkovin.
“उस को छोड़ जिस पर छाप अर्थात् उस पशु का नाम, या उसके नाम का अंक हो, और कोई लेन देन न कर सके।
„Nikdo nemohl kupovat ani prodávat kromě osoby, jež má to označení, jméno divokého zvířete nebo číslo jeho jména.
जानवरों के साथ निर्दयता से पेश आना परमेश्वर की इच्छा के बिलकुल खिलाफ है, इसलिए उसका वचन कहता है: “धर्मी अपने पशु के भी प्राण की सुधि रखता है।”
Kruté jednání jistě Boží vůli neodpovídá. Bůh totiž ve svém Slově prohlašuje: „Spravedlivý pečuje o duši svého domácího zvířete.“
(याकूब १:१७) चहचहाती चिड़िया, खिलवाड़ करता हुआ पिल्ला, और प्रसन्न डॉलफ़िन, यह सब इस बात का प्रमाण देते हैं कि यहोवा ने पशुओं को भी उनके अपने-अपने स्वभाविक स्थानों में जीवन का आनन्द लेने के लिए बनाया है।
(Jakub 1:17) Ostatně rozjásaný ptačí zpěv, dovádějící štěňátko nebo hravý delfín jsou svědectvím, že i zvířata stvořil Jehova tak, aby se radovala ze života, každé ve svém přirozeném prostředí.
2 परन्तु देखो, जिन स्थानों को नफाइयों ने उजाड़ दिया था उन स्थानों पर न तो जंगली पशु थे और न ही कोई शिकार, और निर्जन प्रदेश के अलावा डाकुओं के लिए कहीं शिकार नहीं था ।
2 Ale vizte, v těch zemích, které Nefité opustili, nebylo žádné divé ani lovné zvěře a žádné lovné zvěře pro lupiče nebylo, leda v pustině.
(यूहन्ना १०:११-१६) फिर भी सुलैमान कुछ अखण्डनीय तथ्य सामने लाया: “परमेश्वर मनुष्यों को जांचे और कि वे देख सकें कि वे पशु-समान हैं।
(Jan 10:11–16) Šalomoun přesto uvádí některá nesporná fakta: „Pravý Bůh [lidské syny] vybere, aby viděli, že sami jsou zvířata.
मुर्गी की तरह ऐसे बहुत कम घरेलू पशु-पक्षी हैं जिन्हें अलग-अलग जगहों में तरह-तरह की परिस्थितियों में पाला जा सकता है।
Existuje jen velmi málo zemědělských zvířat, která je možné chovat v tolika různých zeměpisných polohách, jako slepice.
पिछले ८० सालों के दौरान, इनमें से अनेक घटनाएँ घट चुकी हैं: राज्य का जन्म; स्वर्ग में लड़ाई और उसके पश्चात् शैतान और उसके पिशाचों की पराजय, जिसके बाद उन्हें पृथ्वी के परिवेश में सीमित रखा जाना; बड़ा बाबुल का पतन; और आठवीं विश्व शक्ति, किरमिजी रंग के जंगली पशु का प्रकटन।
V průběhu uplynulých 80 let se značné množství těchto událostí již stalo: zrození Království, válka v nebi, v níž byli Satan a jeho démoni poraženi a po níž jsou drženi v blízkosti země, pád Velkého Babylóna, a to, že se objeví šarlatově zbarvené divoké zvíře, osmá světová velmoc.
वे कहते हैं कि इस पशु के चिन्ह 666 से भविष्य में आनेवाले दुष्टता के इस हिमायती यानी मसीह-विरोधी को पहचानने में मदद मिलेगी।
Říkají, že tento budoucí zastánce ničemnosti bude nějak odhalen svým označením — číslem 666.
लेकिन ऐसी भावना का पशु-जीवन के लिए अनादर के साथ गहरा संबंध है, और परमेश्वर इसकी अनुमति नहीं देता।
Ale takový duch jde ruku v ruce se svévolnou neúctou ke zvířecímu životu a to Bůh neschvaluje.
किन तरीक़ों से परमेश्वर की मानवी सृष्टि पशुओं से अधिक श्रेष्ठ है?
V jakém směru je člověk daleko vyšší než zvířata?
(दानिय्येल 10:12, 13, 20) और प्रकाशितवाक्य 13:1, 2 में शैतान को “अजगर” बताया गया है जो पशु को यानी दुनिया की सरकारों को “अपनी सामर्थ, और अपना सिंहासन, और बड़ा अधिकार” देता है।
(Daniel 10:12, 13, 20) A ve Zjevení 13:1, 2 je Satan znázorněn jako „drak“, který „svou moc a svůj trůn a velkou autoritu“ dává politickému divokému zvířeti.
फिर भी, जब तक पशुओं के लिए माँग रहेगी, सोनेपुर का मेला लगता रहेगा।
Nicméně dokud bude trvat poptávka po zvířatech, budou se dál konat trhy v Sonepuru.
(सभोपदेशक 3:19-21, ईज़ी-टू-रीड वर्शन) तो बाइबल के मुताबिक इंसानों और पशुओं, दोनों में आत्मा होती है।
(Kazatel 3:19–21) O zvířatech i o lidech se zde tedy říká, že mají ducha.
क्या सूचित करता है कि यहोवा ने चाहा कि अपने लोग शुद्ध और अशुद्ध पशुओं संबंधी उसके नियमों को गंभीरतापूर्वक लें?
Co ukazuje, že Jehova chtěl, aby jeho lid bral vážně jeho zákony o čistých a nečistých zvířatech?
मगर नाबाल ने उसे जवाब दिया, ‘क्या मैं अपनी रोटी-पानी और जो पशु मैंने ऊन कतरनेवालों के लिए मारे हैं, ऐसे लोगों को दे दूँ, जिनको मैं नहीं जानता कि कहाँ के हैं?’
Nabal mu vzkázal: „Musím vzít svůj chléb a svou vodu a své maso z poraženého, které jsem porazil pro své střihače, a dát to mužům, o nichž ani nevím, odkud jsou?“
(भजन १०३:२०) पशु भी नियमों द्वारा नियंत्रित होते हैं क्योंकि वे उस सहजवृत्ति की आज्ञाओं का पालन करते हैं जिसे उनके सृष्टिकर्ता ने उनमें पूर्वनिर्धारित किया है।—नीतिवचन ३०:२४-२८; यिर्मयाह ८:७.
(Žalm 103:20) Dokonce i zvířata se řídí zákonem, protože poslouchají příkazy svého instinktu, který jim naprogramoval jejich Stvořitel. (Přísloví 30:24–28; Jeremjáš 8:7)
यहाँ पर शब्द “चर्बी” को लाक्षणिक अर्थ में इस्तेमाल किया गया है। यह झुंड के सबसे बढ़िया पशु को दर्शाता है।
Tento výraz je zde použit symbolicky a označuje to nejlepší ze stáda.

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu मांसाहारी~पशु v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.