Co znamená mái nhà v Vietnamština?

Jaký je význam slova mái nhà v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mái nhà v Vietnamština.

Slovo mái nhà v Vietnamština znamená střecha, zastřešení, střecha. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mái nhà

střecha

nounfeminine

Anh chắc chắn là người đầu tiên dưới cái mái nhà đó mà từng hoàn toàn thành thật.
Ty jsi zřejmě jediný člověk, co byl pod tou střechou někdy úplně upřímný.

zastřešení

noun

střecha

noun

Anh chắc chắn là người đầu tiên dưới cái mái nhà đó mà từng hoàn toàn thành thật.
Ty jsi zřejmě jediný člověk, co byl pod tou střechou někdy úplně upřímný.

Zobrazit další příklady

Tôi muốn một người lên mái nhà!
Chci muže na střeše.
1 ở dưới ngọn hải đăng và 1 trên mái nhà.
Jedna na střeše, druhá u majáku.
còn mái nhà
A co střecha?
Anh chắc chắn là người đầu tiên dưới cái mái nhà đó mà từng hoàn toàn thành thật.
Ty jsi zřejmě jediný člověk, co byl pod tou střechou někdy úplně upřímný.
3 Mái nhà đáng lẽ là một nơi bình an.
3 Domov by měl být bezpečným přístavem pokoje.
Có vẻ như tôi đã tìm được một mái nhà.
Vypadalo to, že jsem našel domov.
Và nếu cô gặp Charles, đừng đi lên mái nhà nhé, ngay cả khi anh ấy...
A pokud uvidíte Charlese, nechoďte na střechu.
Và ở Casablanca, mái nhà là nơi người chồng tới... Sau khi họ làm tình với vợ mình.
V Casablance spí muži na střeše poté, co se pomilují se svými manželkami.
Anh ta lên mái nhà!
Utíká na střechu!
Trên mái nhà.
Ta střecha.
Buộc thuốc nổ vào Chuckie và ném nó qua mái nhà.
Na Chuckieho připevníme výbušniny a shodíme ho ze střechy.
Hân hạnh đến với mái nhà của ta.
Vítej do rodiny.
Nếu tôi lột hết da đầu... của tất cả mọi người bên dưới mái nhà này.
Řekněme, že odřežu skalpy každýmu člověku pod toudle střechou.
Chúng ta cũng cần có một mái nhà để nghỉ ngơi và trú náu.
Potřebujeme domov, kde se cítíme v bezpečí a kde si můžeme odpočinout.
Tôi nghĩ hòa bình khởi đầu với mái ấm và mái ấm, cùng chung một mái nhà.
Já myslím, že to začíná dům od domu, pod stejnou střechou.
Hãy tới mái nhà nào có pháo hiệu.
Budou na střeše budovy...
Ở Kibera, mỗi năm cũng tôi phủ thêm nhiều mái nhà.
V Kibeře každý rok pokrýváme další střechy.
Như mái nhà hoặc là rừng hoang, những nơi đó bây giờ rất thịnh hành.
Střechy nebo bambusový háj, takovéhle věci teď letí.
Anh và Amy ở dưới cùng một mái nhà sao?
Vy a Amy pod jednou střechou?
Tổ chức trên mái nhà bố của Hughovog.
Koná se to na střeše Hughova otce.
(Tiếng nhạc) Mái nhà cũng phủ đầy nước.
(Hudba) Na střeše je také voda.
Sao anh lại sống trên mái nhà?
Proč bydlíš na střeše?
Sơn thì tróc, mái nhà thì dột, và ngay cả vườn tược cũng tiêu điều.
Nátěry se olupují, omítka opadává a střecha je poničená.
Ảnh mới nhặt nó lên, ném nó qua mái nhà ra tuốt sân sau.
Zvedne ho a hodí přes střechu do zahrady.
Mái nhà tuyệt thật.
Parádní střecha.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu mái nhà v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.