Co znamená nắm tay v Vietnamština?
Jaký je význam slova nắm tay v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nắm tay v Vietnamština.
Slovo nắm tay v Vietnamština znamená zápěstí, pěst. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nắm tay
zápěstínoun |
pěstnoun Việc duy nhất ông sẽ lạm dụng đêm nay là tự nắm tay của mình. Dneska v noci zneužiješ akorát tak svou pěst. |
Zobrazit další příklady
Em sẽ để anh nắm tay em, phía dưới cái quạt. Dovolím ti držet mě za ruku pod mým vějířem. |
Việc của cậu không phải là nắm tay nó vượt qua chuyện này. A není tvůj úkol mu fandit. |
Chẳng hiểu vì sao mình lại có thể nắm tay một người lính Đức. Také mi to nedává smysl, ale když jsem držela ruku toho Němce, |
Nắm tay nhau Držte se za ruce. |
Tớ chỉ muốn nắm tay cậu thôi. Chci tě držet za ruku. |
Có lẽ cháu nên nắm tay chú... Možná bychom se měli držet za ruce. |
Và chắc chắn không đủ quan trọng để cậu phải nắm tay tớ đâu. A už vůbec ne tak, abys mě musel držet za ruce. |
Nắm tay ta đi! Podej mi ruku! |
" Hỡi Cyrus, có Ta nắm tay phải của ngươi. " " Kýrus, jehož pravici jsem uchopil. " |
Mình không tin là cậu không nắm tay cô gái khác! Nevěřím, že si se nedržel s žádnou holkou za ruce. |
Có cái gì nắm tay em, xoáy mạnh. Něco mě chytlo za ruku! |
Bạn bè vẫn có thể nắm tay chứ sao. Přátelé se držívají za ruce. |
Tôi nói với hắn ta, " Cứ ngồi đây mà xoay nắm tay ", Říkám mu, říkám, " Seď si tam dole, kruť si palcema, |
Cha ‘nắm tay hữu chúng ta’ Náš Otec ‚svírá naši pravici‘ |
Chúng tôi để cái menu này ở nắm tay cửa. Dáváme na dveře tohle staré menu z restaurace. |
Nắm tay lại. Zatněte pěst. |
Họ nắm tay nhau, nhưng đột nhiên cha anh ấy biến mất Drží se za ruce, ale pak najednou tam jeho táta není. |
Muốn nắm tay tao hả? Chceš mě držet za ruku? |
Tôi sẽ nắm tay anh đây. Teď mi podej tu ruku. |
Ộng ấy dừng lại, nắm tay vào nhau và nói, Zamyslel se, sepjal ruce a řekl, |
Cả nhà, hãy nắm tay nhau nào. Chyťte se všichni za ruce, prosím. |
Nắm tay cô Munro xong chưa? Držíš se slečny za ručičku? |
Nắm tay tớ đi. Chyť mě za ruku. |
Hàng triệu người từ khắp mọi nơi trong Liên bang tay nắm tay. Milióny duší z každého světa Federace se drží za ruce. |
Boris, thằng Franky bốn ngón....... có viên kim cương to bằng nắm tay. Borisi, Franky zasranej čtyřprsťák má diamant velikej jako pěst. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu nắm tay v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.