Co znamená năng khiếu v Vietnamština?

Jaký je význam slova năng khiếu v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat năng khiếu v Vietnamština.

Slovo năng khiếu v Vietnamština znamená nadání, schopnost, sklon, talent, vloha. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova năng khiếu

nadání

(aptitude)

schopnost

(aptitude)

sklon

(aptitude)

talent

(aptitude)

vloha

(gift)

Zobrazit další příklady

(Cười) việc giáo dục năng khiếu không thực sự lấy đi quyền nắm giữ quá nhiều.
(Smích) Výuka pro nadané se v té době ještě moc neuchytila.
Làm sao chúng ta có thể trở nên có năng khiếu trong việc hướng dẫn các học hỏi?
Jak se můžeme zlepšit ve vedení biblických studií?
Dù vậy, từ buổi đầu, ông đã chứng tỏ có năng khiếu học tiếng Tahiti.
Od samého začátku však bylo zřejmé, že má pro tahitský jazyk nadání.
Tình trạng ở trần thế và thiếu khả năng, sức mạnh hay năng khiếu.
Během smrtelného bytí se nedostává schopností, síly a dovedností.
Nó đc gọi là năng khiếu nói chuyện.
To patří k slušné konverzaci.
Đứa trẻ này có năng khiếu và tôi đã đúng, phải ko?
Ten kluk to má v sobě, no nemám pravdu?
Tuy nhiên, mỗi trẻ bị Down đều khác nhau và có năng khiếu riêng.
Děti s DS se však od sebe liší a každé má jiné předpoklady.
năng khiếu vượt trội của tôi là ở đó.
Ano, mám na to talent.
Vấn là đứa có năng khiếu về nghệ thuật võ học
Man je nadaný v bojových uměních
Và anh từ chối học bổng ở Oaks... một trường chuyên đào tạo trẻ em có năng khiếu?
A vy jste odmítl stipendium na Oaks. Školu se speciální výukou pro nadané děti.
Tôi không có năng khiếu.
Nemám talent.
Những năng khiếu kinh doanh đó cần được khuyến khích, ủng hộ.
To jsou podnikatelské schopnosti, které chcete pěstovat.
Tôi đang cố dùng máy tính. Nhưng có vẻ tôi chẳng có chút năng khiếu gì.
Snažím se naučit na počítači ale asi na to nemám buňky.
Tôi muốn để lại năng khiếu chơi nhạc cho Các Thánh Hữu đó.
Chtěla jsem těmto Svatým předat dar hudby.
Thường thường, năng khiếu sáng kiến có dịp được phát triển”.
Často se tak uvolní tvůrčí talent.“
Con có năng khiếu đấy.
Máš talent.
Vấn là đứa có năng khiếu về nghệ thuật võ học.
Man je nadaný v bojových uměních.
Nếu những đứa trẻ thể hiện các năng khiếu đó thì chúng ta cần tìm chúng.
Takže děti projevují tyto znaky. A my je musíme začít vnímat.
Hãy tận dụng năng khiếu bạn
Co nejlépe využij svých schopností
An Ma là một người có năng khiếu và khả năng đặc biệt.
Alma byl mimořádně nadaný a schopný muž.
Hiện nay, trường Trung học cơ sở năng khiếu cấp huyện mang tên ông.
Gymnázium nese v současnosti jeho jméno.
Anh có năng khiếu bí thuật thiên bẩm.
Pro mystická umění ses narodil.
Cô vừa làm một bài kiểm tra... về năng khiếu phép thuật.
Právě jste absolvovala test kouzelnické dovednosti.
Thưa Sư phụ, Diệp Vấn có năng khiếu nhưng cậu ấy như con thuyền ngược hướng
Mistře, Ip Man je nadaný, ale je to nevděčný spratek
Người ta không có năng khiếu giống nhau.
Lidé nejsou obdařeni stejnými dary.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu năng khiếu v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.