Co znamená ngày hết hạn v Vietnamština?
Jaký je význam slova ngày hết hạn v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ngày hết hạn v Vietnamština.
Slovo ngày hết hạn v Vietnamština znamená datum ukončení platnosti, datum vypršení platnosti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ngày hết hạn
datum ukončení platnosti
|
datum vypršení platnosti
|
Zobrazit další příklady
Bỏ qua thẻ này nếu video của bạn không có ngày hết hạn. Pokud platnost videa nevyprší, tuto značku vynechte. |
Cuộc sống đường phố cũng có ngày hết hạn mà. Na ulici máš datum vypršení. |
Email mời có ghi ngày hết hạn. V e‐mailu s pozvánkou je uvedeno datum vypršení platnosti. |
Đảm bảo rằng ngày hết hạn của bạn là chính xác cho mỗi video. Dejte pozor, abyste u všech videí uváděli správná data vypršení platnosti. |
Một số cái có ghi ngày hết hạn sử dụng. Na některém zboží v obchodě je uvedeno, dokdy je použitelné. |
Người gửi có thể đã xóa email hoặc xóa quyền truy cập của bạn trước ngày hết hạn. Odesílatel mohl e-mail smazat nebo vám k němu odebrat přístup ještě před datem vypršení platnosti. |
Bạn có thể xóa quyền truy cập của người nhận vào email trước ngày hết hạn. Přístup k e-mailu můžete příjemci odebrat ještě před datem vypršení platnosti. |
Ngày xuất bản và ngày hết hạn của video. Datum publikování a vypršení platnosti videa. |
Đi gặp một nhân viên bảo hiểm vào ngày hết hạn bảo hiểm thì đúng là trùng hợp tệ hại... Potkat pojišťováka v den, kdy vám končí pojistka, je náhoda. |
Đi gặp một nhân viên bảo hiểm vào ngày hết hạn bảo hiểm thì đúng là trùng hợp tệ hại Potkat pojišťováka v den, kdy vám končí pojistka, je náhoda |
Nếu vào ngày hết hạn mà người nhận chưa phản hồi email, thì người dùng mới mà bạn tạo trong Ad Manager sẽ bị xóa. Pokud adresát na e‐mail do data vypršení platnosti neodpoví, bude nově vytvořený uživatel ve službě Ad Manager smazán. |
Nếu quyền truy cập của người dùng có ngày hết hạn quyền truy cập, thì ngày đó sẽ được nêu trong thư mời của họ. Pokud je pro přístup uživatele nastaveno datum vypršení platnosti, bude v pozvánce zahrnuto. |
Hầu hết các mã khuyến mại có ngày hết hạn, do đó, bạn có thể cần phải áp dụng mã ngay sau khi tạo tài khoản. Většina propagačních kódů má omezenou dobu platnosti, proto je nutné některé z nich použít již brzy po vytvoření účtu. |
Lưu ý: Nếu bạn không chọn ngày hết hạn quyền truy cập, thì người dùng có quyền truy cập liên tục vào tài khoản Play Console. Poznámka: Pokud nevyberete datum vypršení platnosti přístupu, uživatel bude mít k účtu Play Console trvalý přístup. |
Bạn có thể sử dụng chế độ bảo mật để đặt ngày hết hạn cho thư hoặc thu hồi quyền truy cập bất kỳ lúc nào. V důvěrném režimu můžete u zpráv nastavit datum vypršení platnosti nebo kdykoli odvolat přístup. |
Đó là số thẻ tín dụng, đó là ngày hết hạn, đó là mã bảo vệ, và đó là tên của chủ sở hữu của thẻ. Toto je číslo kreditní karty, toto lhůta, kdy vyprší její platnost a toto bezpečnostní kód, tady je jméno vlastníka karty. |
Nếu bạn là chủ sở hữu tài khoản, sau đây là cách bạn có thể cập nhật ngày hết hạn quyền truy cập của người dùng: Pokud jste vlastník účtu, datum vypršení platnosti přístupu uživatele můžete aktualizovat následovně: |
Khi Google thấy một video có ngày hết hạn trong quá khứ, chúng tôi sẽ không đưa video vào bất kỳ kết quả tìm kiếm nào. Když Google najde video s datem vypršení platnosti v minulosti, do výsledků vyhledávání jej nezahrne. |
Vào 16 tháng 2 năm 2012, Microsoft phát hành một bản cập nhật cho bản xem trước để kéo dài ngày hết hạn từ 8 tháng 4 năm 2012 tới 15 tháng 1 năm 2013. Dne 16. února 2012 společnost Microsoft vydala aktualizaci pro Developer Preview build, který prodlužoval datum ukončení platnosti od 8. dubna 2012 do 15. ledna 2013. |
Hãy sử dụng thuộc tính expiration_date [ngày_hết_hạn] để gửi ngày hết hạn nếu bạn muốn đặt ngày hết hạn sớm hơn mặc định là 30 ngày. Chcete-li nastavit vypršení platnosti dříve než za výchozích 30 dní, zadejte datum pomocí atributu expiration_date [vypršení_platnosti]. |
Điều này bao gồm ngày hết hạn từ sơ đồ trang web, dữ liệu có cấu trúc trên trang và thẻ hết hạn meta trong tiêu đề trang web. Týká se to dat vypršení platnosti ze souborů Sitemap, strukturovaných dat na stránce a metaznačky vypršení platnosti v záhlaví stránky. |
Nếu bạn đang sử dụng thanh toán tự động, tất cả những gì bạn cần thực hiện là nhập mã trước ngày hết hạn và bắt đầu quảng cáo. Pokud používáte automatické platby, stačí zadat kód (před vypršením jeho platnosti) a začít inzerovat. |
Nếu ngân hàng từ chối thanh toán thủ công của bạn, xin lưu ý rằng số thẻ tín dụng dùng một lần của bạn có thể có ngày hết hạn. Pokud banka vaši manuální platbu odmítne, pamatujte, že jednorázové číslo platební karty může mít omezenou dobu platnosti. |
Sử dụng thuộc tính expiration_date [ngày_hết_hạn]: Thêm một thuộc tính expiration_date [ngày_hết_hạn] cho bất kỳ mặt hàng nào bạn muốn xóa vào một ngày cụ thể. Použijte atribut expiration_date [vypršení_platnosti]: K položkám, které chcete k určitému datu odstranit automaticky, přidejte atribut expiration_date [vypršení_platnosti]. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu ngày hết hạn v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.