Co znamená ngoài ra v Vietnamština?
Jaký je význam slova ngoài ra v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ngoài ra v Vietnamština.
Slovo ngoài ra v Vietnamština znamená navíc, mimoto, kromě, nadto, také. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ngoài ra
navíc(moreover) |
mimoto(moreover) |
kromě(in addition) |
nadto(moreover) |
také(moreover) |
Zobrazit další příklady
Ngoài ra, Chương trình Môi trường của Liên Hợp Quốc cũng được thành lập. Používá ho také Evropská agentura pro životní prostředí. |
Ngoài ra, việc dọn đến New York còn có một lợi điểm khác. New York byl dobrou volbou i z jiného důvodu. |
Ngoài ra chưa bao giờ tôi nghĩ là có quyền trò chuyện với cô cả. Jinak bych na tebe nikdy nepromluvil. |
18 Ngoài ra, còn có thêm một điều kiện nữa. 18 S modlitbou však souvisí ještě jeden požadavek. |
Ngoài ra khả năng chiến đấu của cô cũng rất tuyệt vời. I když vyhrát je taky hezké. |
Ngoài ra, thông tin hiển thị trong biểu đồ Merchant Center có thể bị trễ tối đa 1 tuần. Údaje zobrazené v grafech ve službě Merchant Center mohou být až o jeden týden zpožděny. |
Ngoài ra, Đức Giê-hô-va có thể ban cho chúng ta sức mạnh để chịu đựng. Kromě toho do nás může vlévat sílu, abychom vytrvali. |
Ngoài ra, bà được hàng triệu người tôn kính. Navíc, miliony lidí Marii uctívají. |
Ngoài ra, hơn 31.000 tình nguyện viên do Giáo Hội bảo trợ đã đóng góp hơn 600.000 giờ phục vụ. Kromě toho poskytlo více než 31 000 dobrovolníků sponzorovaných Církví více než 600 000 hodin služby. |
Ngoài ra còn nhét thuốc gây mê đủ để cho hắn gục cả tháng. Je to nacpané tolika látkami na uklidnění, že by ho to vyřadilo na měsíc. |
Ngoài ra, chị còn phải chăm sóc ba người anh bị khuyết tật. A k tomu se ještě stará o tři postižené sourozence. |
Ngoài ra còn có cuộc trò chuyện khoảng 60 phút. Taky tě chtějí do talk show. |
Ngoài ra, đừng so sánh hội thánh hiện tại của bạn với hội thánh cũ. Taky nesrovnávej svůj sbor s tím bývalým. |
(Ma-thi-ơ 15:14) Ngoài ra, người ta còn tự lừa dối mình về mặt tôn giáo nữa. (Matouš 15:14) V náboženských otázkách však lidé také klamou sami sebe. |
Ngoài ra, họ cũng chuẩn bị các bài giảng và bài báo cho hàng ngàn tờ báo. Také psali kázání a články, které pak posílali do tisíců novin. |
Ngoài ra, nếu nhóm thiếu mục tiêu rõ ràng thì sẽ không có ý thức đoàn kết. Dále, jestliže pracovní skupina nemá jasně vytyčené cíle, nebudou mít její členové výrazný pocit sounáležitosti. |
Ngoài ra việc cập nhật nội dung cũng được tiết kiệm rất nhiều thời gian và công sức. Omezení pro venkovní reklamu je také dlouhý čas na zadání a umístění. |
Ngoài ra, Anh Cả Don R. Kromě toho byl starší Don R. |
Ngoài ra, họ sẽ cung cấp đầy đủ các nhu cầu cho những thầy giảng. Navíc slíbili, že se postarají o všechny potřeby učitelů. |
Ngoài ra trong Lễ hội rượu cũng có đầy đủ các sản vật của vùng miền. Do zóny patří téměř celé Vinohrady. |
Ngoài ra, tại sao lại đưa tiền cho những kẻ lợi dụng lòng nhẹ dạ của người khác? A proč vůbec dávat peníze jedincům, kteří využívají lidské důvěřivosti? |
Ngoài ra, bà còn là Chủ tịch danh dự của Quỹ Vua Baudouin. Byla čestnou prezidentkou Nadace krále Baudouina. |
Ngoài ra họ còn thường xuyên nói ngược lại với mong muốn của mình. Jen často lže, aby dosáhla svých cílů. |
Ngoài ra còn có "Work It" với Nelly, "Signs" với Snoop Dogg. Dále vydal singl i s rapperem Nellym "Work It" a se Snoop Doggem "Signs". |
Ngoài ra, bạn có thể thực hiện các bước sau đây với tệp CSV của riêng mình. Použít můžete samozřejmě i vlastní soubor. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu ngoài ra v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.