Co znamená người hầu gái v Vietnamština?
Jaký je význam slova người hầu gái v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat người hầu gái v Vietnamština.
Slovo người hầu gái v Vietnamština znamená služebná, dívka, sluha, služka, holka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova người hầu gái
služebná(maidservant) |
dívka(lass) |
sluha(maidservant) |
služka(maidservant) |
holka(lass) |
Zobrazit další příklady
Những người hầu gái khác cũng luôn giữ bí mật như thế đúng không? I ostatní služky by byly v utajení. |
Một người hầu gái ra mở cửa. Otevřela služebná. |
So với một người hầu gái, ý tôi vậy. Myslím tu služku. |
So với một người hầu gái, ý tôi vậy Myslím tu služku |
Tôi thật sự cần 1 người hầu gái Ale já vážně potřebuji služebnou! |
Có một người hầu gái. Je tu služebná. |
Nữ hoàng ra lệnh ngài đưa theo người hầu gái của nàng. Její Výsost s vámi pošle svou služebnou. |
Cha tôi là con trai của một người hầu gái Ông được kế thừa màu da socola đậm. Můj otec je synem služky, po které získal intenzivní, čokoládový tón kůže. |
Nhờ ánh sáng của ngọn lửa, người hầu gái mở cửa cho Phi-e-rơ đã nhận ra ông. Když je ale blíž u ohně, služka, která ho na nádvoří pustila, ho poznává. |
Người hầu gái tên Rô-đa—một tên phổ biến trong tiếng Hy Lạp, nghĩa là “hoa hồng”—đi ra cổng. K bráně přišla služebná jménem Rhode, což bylo obvyklé řecké jméno a znamená „růže“. |
Ông được 86 tuổi khi người hầu gái của Sa Rai là A Ga “sinh Ích Ma Ên cho Áp Ram” (Sáng Thế Ký 16:16). A bylo mu 86 let, když mu Saraina služebná Agar „porodila... Izmaele“. (Genesis 16:16.) |
Nếu Kelim-ninu không sinh con thì cô sẽ tìm một phụ nữ [một người hầu gái] ở vùng Lullu để làm vợ Shennima”. Nebude-li Kelim-ninu mít [děti], Kelim-ninu přivede nějakou ženu [otrokyni] ze země Lullu jako manželku pro Šennima.“ |
Tôi thật hạnh phúc vì thoát khỏi ảnh hưởng của chúng, giống như người hầu gái đã được Phao-lô giải thoát khỏi “ác thần bói toán”.—Công vụ 16:16-18. Jsem velmi šťastná, že jsem se vymanila z jejich vlivu, stejně jako to bylo v případě služebné, kterou Pavel osvobodil od „démona věštby“. (Skutky 16:16–18) |
Chúng sẽ làm cho các em trông lôi cuốn và ngay cả hấp dẫn khi các em phục vụ những người khác với tư cách là những người hầu gái của Thượng Đế. Učiní vás přitažlivými a dokonce neodolatelnými, když budete jako Boží služebnice sloužit druhým. |
Ta sẽ đi thông báo với hầu gái rằng người đã sẵn sàng tắm rửa thay đồ. Řeknu sluhům, že jsi připravena na koupel a na oblečení. |
Cô hầu gái đã giết người tài xế. Ta služebná, co zabila šoféra. |
Em gái này từng làm người hầu trước khi em được đến trường. Tato dívka pracovala jako služka, než přišla do školy. |
Người hầu của anh trai Mary có khẩu vị chơi gái khá đắt tiền. Lokaj Maryina bratra má ohledně kurtizán drahý vkus. |
Người mẹ kể: “Bây giờ hầu như mỗi ngày con gái tôi đều gọi điện và nhắn tin cho tôi! Maminka říká: „Teď mi volá nebo píše skoro každý den. |
Hầu như tất cả các cô gái, những người mẫu trước Liz... có rất nhiều. Zapomněl jsem skoro na všechny modelky, co jsem měl před Liz. |
Nhưng đa số trên thế giới nơi mà hầu hết mọi người sống ở hầu hết các quốc gia, các trẻ em gái ngày nay đều đi học như các em trai, khoảng như vậy Ale ve větší části světa, kde žije většina lidí na světě, ve většině zemí dnes dívky chodí do školy stejně dlouho jako chlapci. |
Hầu hết người ta tới đây để câu cá và chơi gái ở Boy's Town ở Leon City. Lidi sem jezdí hlavně na okouny a do vykřičené čtvrti v Ciudad León. |
Tháng Mười năm ngoái, tôi ngỏ lời cùng những người cha và con trai trong buổi họp chức tư tế, còn hôm nay, tôi đã nói chuyện hầu hết với những người mẹ và con gái. Vloni v říjnu jsem na kněžském zasedání promlouval k otcům a synům a dnes jsem hovořil převážně k matkám a dcerám. |
Những người cha hầu hết đều có những giấc mơ lớn cho những đứa con gái bé bỏng của mình. Většina otců má pro své holčičky velké plány. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu người hầu gái v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.