Co znamená nước hoa v Vietnamština?
Jaký je význam slova nước hoa v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nước hoa v Vietnamština.
Slovo nước hoa v Vietnamština znamená parfém, kolínská voda, voňavka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nước hoa
parfémnoun Tôi đã chọn loại nước hoa đó cho Nikita nhiều năm trước đây. Ten parfém jsem pro Nikitu vybrala před léty. |
kolínská vodanoun |
voňavkanoun Và cái thứ nước hoa mà bả tắm trong đó thật ghê tởm. Ta voňavka, ve které si libuje, je pěkný hnůj. |
Zobrazit další příklady
Mùi gì như kiểu nước hoa ấy nhể? Voní to jako parfém. |
Cản ơn vì chai nước hoa. Dík za tu Kolínskou. |
Yeah, và mình thì không có xài nước hoa Jo a já nemám kolínskou. |
Hey, anh có mùi nước hoa và thuốc lá. Je z tebe cítit parfém a cigareta. |
Jamie Oliver đang vận động để cứu nước Hoa Kỳ qua cách chúng ta ăn. Jamie Oliver vede kampaň k záchraně Ameriky před způsobem, jakým se stravujeme. |
Ông vẫn là nhà chế tạo nước hoa Baldini vĩ đại. Pořád ještě jsi velký parfemář Baldini. |
Anh còn ngửi thấy mùi nước hoa của em Až odsud cítím tvůj parfém. |
Ông ta ngửi mùi nước hoa của em. Cítil tvůj parfém. |
Nước hoa hồng. Růžová voda. |
Ổng rất chú ý tới loại nước hoa tôi xài. Je velice háklivý na mou vůni! |
Thỉnh thoảng có xài nước hoa " hương thời gian ". A někdy parfém L'Air du Temps. |
8 Nước hoa và trái cây được ưa thích 11 Jak se z rybářské vesnice stala metropole |
Đó là nước hoa từ bên trong tỏa ra ngoài Je to parfém, který přichází zevnitř. |
Cậu chọn một cô gái chẳng gợi cảm như là nước hoa hay dây cột tóc vậy. Dej jí něco holčičího, třeba voňavku nebo gumičku do vlasů. |
Bà Kipfer chọn tên Lorene từ một quảng cáo nước hoa. Pani Kipferová to jméno vzala z reklamy na voňavku. |
Anh đoán anh có thể có một li nước hoa quả nguyên chất. Řekl bych, že bych si mohl dát nealkoholické margarity. |
Thứ nước hoa vani nồng nặc, bốc mùi và tởm lợm của mày. Tvoje smradlavá, děsná, vanilková, odporná kolínská. |
Em dùng nước hoa à? Máš kolínskou? |
Thối quá.Ai có nước hoa không? Sakra, to smrdí |
À mình xin tí nước hoa nhá. Půjčil jsem si tvou kolínskou. |
Nước hoa đầu tiên "Boucheron" đã được đưa ra thị trường vào năm 1988. První vůně, „Boucheron“, přišla na trh v roce 1988. |
Mùi nước hoa và không phải của Janine. Parfém, který nepatří Janine. |
Phòng ăn thơm ngát mùi nước hoa; khách tề tựu được các ca sĩ, nhạc công giúp vui”. Síň byla prodchnuta vůní parfémů; zpěváci a hráči na různé nástroje bavili shromážděné hosty.“ |
Dù sao, nước hoa và các chất khử mùi không thể thay thế việc tắm rửa. Deodoranty a parfémy nejsou náhražkou dobré osobní hygieny. |
Chúng ta có mùi thế nào khi không xức nước hoa. Jak bychom smrděli bez parfémů. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu nước hoa v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.