Co znamená Ông già Noel v Vietnamština?
Jaký je význam slova Ông già Noel v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Ông già Noel v Vietnamština.
Slovo Ông già Noel v Vietnamština znamená Ježíšek, Santa Claus, Svatý Mikuláš, Ježíšek, santa claus. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova Ông già Noel
Ježíšekproper Làm ơn đi. Đừng giả bộ cậu tự dưng biến thành ông già Noel. Nedělej, že jsi najednou Ježíšek. |
Santa Clausproper Sao trông như ông già Noel ném đồ vào đây vậy? Proč to vypadá, jako by se tu Santa Claus vyzvracel? |
Svatý Mikulášproper |
Ježíšekproper Làm ơn đi. Đừng giả bộ cậu tự dưng biến thành ông già Noel. Nedělej, že jsi najednou Ježíšek. |
santa claus
Sao trông như ông già Noel ném đồ vào đây vậy? Proč to vypadá, jako by se tu Santa Claus vyzvracel? |
Zobrazit další příklady
Là ông già Noel thật sự nói đấy. Opravdový Santa. |
Sao trông như ông già Noel ném đồ vào đây vậy? Proč to vypadá, jako by se tu Santa Claus vyzvracel? |
Ông nghĩ là mẹ con phải ngồi với ông già Noel mới ngửi thấy được. Myslíš, že se mamča chce posadit na Santovo druhý koleno? |
Anh cũng dùng dịch vụ đó để gọi ông già Noel cho giáng sinh mà. Je to ta stejná agentura, kde jsem objednal na vánoce Santu. |
" Tên con tuần lộc của ông già Noel là gì? " " Jak se jmenují Santovi sobi? " |
Anh là ông già noel hay gì đó à? Jsi snad Santa Klaus? |
Cậu sẽ quay lại vùng đất của ông già Noel nhé. Nebo pofrčíš k Santovi. |
Bố ơi, làm sao ông già Noel tìm được bọn con đây? Tati, jak bude Santa vědět, kde nás najde? |
Thế bánh cookie của ông già Noel thì sao? A co to cukroví, co Santa ujídá? |
Làm ơn đi. Đừng giả bộ cậu tự dưng biến thành ông già Noel. Nedělej, že jsi najednou Ježíšek. |
Cậu vẫn để dành sữa và bánh cho ông già Noel sao? Ještě pořád věříš na Ježíška? |
Ông già Noel còn nhiều chỗ trống ở đây lắm. Ale Santa tu má hodně místa. |
Cô thật sự tin có Ông già Noel? opravdu věříš v Santa Clause? |
Ông già Noel sẽ tặng con trò Joker đúng không bố? Santa mi přinese žolíky, že? |
Tôi nghĩ sẽ gọi là " Ông già Noel và bảy nữ tu " Napadlo mě, že to pojmenuji " Santa a sedm jeptišek. " |
Trông tôi có giống ông già Noel không? Vypadám jako Santa Claus? |
Anh đã dùng dịch vụ gọi ông già Noel đấy. Je to ta stejná agentura, kde jsem objednal na vánoce Santu. |
Vậy thì xin ông già Noel chiếc xe khác! Tak si řekněte Ježíškovi o nový auto. |
Cám ơn ông già Noel. Díky Santo. |
Ờ, chúng ta sẽ xem..... ông già Noel và mẹ làm được gì, OK? No, uvidíme, co se mámě podaří zařídit se Santa Clausem, ano? |
Mình xin mini Nhật cùng với một em tay vịn thế mà ông già Noel lại cho cái này. Já žádal o opěradlo ve tvaru prsaté holčiny a sedadlo ve tvaru banánu... ale Ježíšek mi přinesl místo toho tohle. |
Ta sẽ đội mũ Ông già Noel và mặc áo len to sụ rồi xếp hàng chụp hình lại. Vezmeme si Santovské čepice a velké svetry a všichni se v nich vyfotíme. |
Vài thằng bé không có được đồ chơi Renco Frogman, nhưng ta không thể trách ông già Noel được. Nějaké dítě nedostane žabáka Renca, ale Santa za to nemůže. |
Chúng ta phải ngăn quả bom hạt nhân này. Vậy mà họ lại cử đi một người trông như vợ ông già Noel. Musíme zabránit prodeji jaderné bomby a oni pošlou někoho, kdo vypadá jako manželka dědy Mráze! |
Dù sao đi nữa mẹ cũng phải ở đây để chắc rằng ông già Noel sẽ không đem quà của con trao cho bé gái khác. A stejně, maminka tady musí zůstat, aby zajistila že Santův elf nedá tvůj dárek od maminky jiné malé holčičce. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu Ông già Noel v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.