Co znamená पेड़ लगाना v Hindština?

Jaký je význam slova पेड़ लगाना v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat पेड़ लगाना v Hindština.

Slovo पेड़ लगाना v Hindština znamená višeň, strom, cypřiš, stromek, kopyto. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova पेड़ लगाना

višeň

(tree)

strom

(tree)

cypřiš

(tree)

stromek

(tree)

kopyto

(tree)

Zobrazit další příklady

सड़क के दोनों तरफ़ फलों के पेड़ लगाए जाते थे।
Podél cest se vysazovaly ovocné stromy.
घर बाँधना, फल के पेड़ लगाना, और बग़ीचों की देखभाल करना कितना संतोषजनक होगा!
Jak uspokojující práce to bude stavět domy, pěstovat ovocné stromy a starat se o zahrady!
सच्चाई सीखने से पहले, लिन परिवार ने अपनी ज़मीन पर १,३०० सुपारी के पेड़ लगाए थे।
V době, kdy Linovi poznali pravdu, měli na svém pozemku zasazeno 1300 betelových palem.
पेड़ों से जुड़ी सेवा देने वाले पेशेवर लोग पेड़ लगाते हैं, हटाते हैं, और उनका रखरखाव करते हैं.
Odborníci na péči o stromy mimo jiné sázejí, odstraňují a pečují o stromy.
बाइबल के ज़माने में मिस्र की नील नदी की घाटी में खजूर के पेड़ लगे हुए थे।
Tak popisuje jedna biblická encyklopedie palmu datlovou.
बाइबल हमें बताती है: “लोग खाते-पीते लेन-देन करते, पेड़ लगाते और घर बनाते थे।
Písmo říká: „Jedli, pili, kupovali, prodávali, sázeli, stavěli.
मैंने एक दिन में एक सौ पेड़ लगाए गए हैं।
Zasadil jsem sto stromů za den.
यशायाह 65:21 में यह भी कहा गया है कि आप पेड़ लगाएँगे और आप खुद उनका फल खाएँगे।
U Izajáše 65:21 se píše také o tom, že budete sázet, a to, co sklidíte, budete jíst.
यदि आपके पास काफी ज़मीन है तो आप कई तरह के फलदायी पेड़ लगाने की भी सोच सकती हैं।
Máte-li dostatečně velký pozemek, možná budete uvažovat také o pěstování různých ovocných stromů.
भूमध्य सागर के आस-पास के देशों में, बहुत-से लोग अपने आँगनों में खजूर के पेड़ लगाते हैं।
MNOZÍ lidé v oblasti Středozemního moře pěstují na svých zahradách datlové palmy.
लेकिन इन पेड़ों के बदले में ऐसे क़िस्म के पेड़ लगाए जाते हैं जो इस बीमारी का मुक़ाबला कर सकें।
Tyto rostliny se však nahrazují typy, které jsou proti ní odolné.
इसी तरह, जैसे लूत के दिनों में हुआ था: लोग खाते-पीते, लेन-देन करते, पेड़ लगाते और घर बनाते थे।
Podobně, právě jak se to dělo v Lotových dnech: Jedli, pili, kupovali, prodávali, sázeli, stavěli.
और दक्षिण की ओर, कई किलोमीटर तक सफ़ेद रेतीले समुद्र-तट हैं, जिनके किनारों पर नारियल के पेड़ लगे हुए हैं।
Dále na jih se táhnou celé kilometry bílých písčitých pláží lemovaných kokosovníky.
बैंकाक ने, जो 1990 के दशक के बाद से वायु प्रदूषण से निपटने का प्रयास करता आ रहा है, 400,000 पेड़ लगाए हैं।
Bangkok, který se vypořádává ze znečištěním ovzduší od 90. let, vysázel 400 000 stromů.
उस ज़माने के लोग ‘उस दिन तक खाने-पीने, लेन-देन करने, पेड़ लगाने और घर बनाने में लगे रहे, जिस दिन तक उनका नाश न किया गया।’
Tehdy lidé ‚jedli, pili, kupovali, prodávali, sázeli a stavěli až do dne, kdy byli zahubeni‘.
हालाँकि लोग अपने-अपने इलाके में बहु-उपयोगी नारियल का पेड़ लगाते होंगे लेकिन यह पेड़ अपने ही बलबूते इस गृह के कुछ दूरतम इलाके में पहुँच चुका है।
Místní lidé sice tuto všestranně využitelnou kokosovou palmu pěstují, ale kokos se i bez lidské pomoci dostal do těch nejodlehlejších míst naší planety.
फिर यीशु आगे समझाते हुए एक उपयुक्त दृष्टान्त देते हैं: “किसी की अंगूर की बारी में एक अंजीर का पेड़ लगा हुआ था, वह उस में फल ढूँढ़ने आया, परन्तु न पाया।
Ježíš pak předkládá výstižné podobenství: „Jeden muž měl na své vinici zasazený fíkovník a přišel na něm hledat ovoce, ale žádné nenalezl.
फिलीपींस में कहा जाता है कि “जो नारियल का पेड़ लगाता है वह मानो अपने लिए बरतन, कपड़े, भोजन, पानी और घर के साथ-साथ अपने बच्चों के लिए विरासत का पेड़ भी लगाता है।”
Na Filipínách se zase říká: „Ten, kdo pěstuje kokosovou palmu, si pěstuje nádoby a oblečení, jídlo a pití, obydlí pro sebe a dědictví pro své děti.“
(भजन 52:8, NHT) जिस तरह इस्राएली लोग अपने घर के चारों तरफ जैतून के पेड़ लगाया करते थे, उसी तरह दाऊद भी यहोवा के करीब रहकर उसकी स्तुति के फल पैदा करना चाहता था।—भजन 52:9.
(Žalm 52:8) Izraelské rodiny často mívaly domy obklopené olivovníky, a David si tedy přál být blízko Jehovy a přinášet ovoce k Boží chvále. (Žalm 52:9)
हमारे “अन्तिम दिनों” की तुलना लूत के दिनों से करते हुए लूका १७:२८-३० रिपोर्ट करता है: “जैसा लूत के दिनों में हुआ था, कि लोग खाते-पीते लेन-देन करते, पेड़ लगाते और घर बनाते थे।
Zprávu nám o tom podává Lukáš 17:28–30, když srovnává naše ‚poslední dny‘ s těmi Lotovými: „Podobně, právě jak se to dělo v Lotových dnech: Jedli, pili, kupovali, prodávali, sázeli, stavěli.
बेशक, कंप्यूटर पर देखा गया कि अगर पश्चिम मिडलैंड की खुली जगह के सिर्फ आधे हिस्सों में भी पेड़ लगा दिए जाएँ तो पदार्थों से हो रहे वायु प्रदूषण को 20 प्रतिशत कम किया जा सकता है। (g03 3/22)
Shromáždění upozornilo na to, že k pokrytí zvláštních potřeb starších lidí je třeba zvýšit počet zdravotníků a sociálních služeb, aby lidé mohli zestárnout s „pocitem bezpečí a důstojnosti“.
क्योंकि फल के पेड़ों पर कर लगता था, एक निष्फल पेड़ आर्थिक बोझ था और उसे काट देने की आवश्यकता थी।
Z ovocných stromů se platila daň, a takový strom byl proto z hospodářského hlediska břemenem a bylo třeba jej porazit.
लेकिन परमेश्वर एक कीड़े का प्रबन्ध करता है ताकि वह पौ फटने पर उस पेड़ को काटे, और वह पेड़ मुरझाने लगता है।
Ale příštího dne, při úsvitu, Bůh působí, aby rostlinu napadl červ, a tykev začíná uvadat.
पृथ्वी को अपने वश में करने का मतलब सिर्फ उसके छोटे हिस्से में तरह-तरह के पेड़-पौधे लगाना और उसकी देखभाल करना नहीं था।
Podmanit si zemi znamenalo zkultivovat ji celou, ne jen obdělávat nebo opečovávat její malou část.
● बिल्डिंग के अंदर पेड़-पौधे लगाना और उनकी देखभाल करना: दफ्तरों, बैकों, लॉबी, शॉपिंग सेंटर और ऊँचे-ऊँचे होटल जिनकी छत शीशे की बनी होती है
● Úpravy zeleně v interiérech a péče o pokojové květiny — v kancelářích, bankách, vstupních halách, nákupních galeriích či atriích.

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu पेड़ लगाना v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.