Co znamená phạm sai lầm v Vietnamština?
Jaký je význam slova phạm sai lầm v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat phạm sai lầm v Vietnamština.
Slovo phạm sai lầm v Vietnamština znamená chyba, udělat chybu, zmýlit se, zaměnit, omyl. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova phạm sai lầm
chyba(mistook) |
udělat chybu(mistake) |
zmýlit se(mistake) |
zaměnit(mistake) |
omyl(mistake) |
Zobrazit další příklady
Cậu mà phạm sai lầm thì tôi sẽ giết cậu như cỗ máy sẽ làm đấy Pokud ano, zjistíš, že mezi Stroji a mnou není tak velký rozdíl. |
Ta đã phạm sai lầm. Udělal jsem nějaké chyby. |
Cô ấy đã phạm sai lầm. Udělala pár chyb. |
Em đang phạm sai lầm đấy. Děláš velkou chybu. |
Ivory chết vì hắn phạm sai lầm. Jestli je Ivory mrtvý, tak udělal chybu. |
Và trong những thời khắc khủng khiếp nhất: Tại sao lại phạm sai lầm ngu ngốc đến thế? A pak, v té nejhorší chvíli: Proč jsem udělal tak hloupou chybu? |
Nhưng giờ tôi đã hiểu biết hơn, tôi sẽ không phạm sai lầm tương tự với Roy. Ale teď jsem chytřejší a s Royem tu samou chybu neudělám. |
Anh đã phạm sai lầm khi đưa những người này tới đây. Je chyba shánět pomoc zvenku. |
mày đã phạm sai lầm nghiêm trọng đêm nay đấy, thằng nghệ sĩ lang thang. Dnes jsi udělal několik chyb, artisto. |
Rằng cha phạm sai lầm và giờ cha đang làm mọi thứ có thể để sửa chữa. Udělal jsi chybu a teď děláš všechno proto, abys ji napravil. |
Anh đã phạm sai lầm. Udělal jsem chybu. |
Nếu ảnh phạm sai lầm với anh, ít nhất đó không phải là giết người. Jestli se na vás provinil, alespoň to nebyla vražda. |
Bạn không có cơ hội phạm sai lầm. Nemáte možnost to zkazit. |
Anh đã phạm sai lầm được chứ? Udělal jsem chybu. |
Đôi khi nó phạm sai lầm và sửa chữa chúng. Někdy dělal chyby a poučil se z nich. |
Bà biết mình đã phạm sai lầm gì mà Jill? Víš co tu nesedí, v zabití tě, Jill? |
Ngài đang phạm sai lầm đấy. Děláte chybu. |
Tôi sẽ không để anh phạm sai lầm như thế. Nenechám vás spáchat sebevraždu. |
Nhưng hắn phạm sai lầm. Ale ne, aby podváděl. |
Tôi đã phạm sai lầm. Udělala jsem chybu. |
Nếu mẹ đã phạm sai lầm thì mẹ sẽ sửa đổi. Jestli jsem udělala chybu, polepším se. |
Anh đã phạm sai lầm, xử thằng nhóc, Hector. Tím, žes toho kluka zabil, sis to podělal, Hectore. |
Trini không bao giờ phạm sai lầm đâu. Trini se neplete. |
Đôi khi người tốt phạm sai lầm. Někdy i dobří lidé udělají chybu. |
Phải, nhưng cô đã không phạm sai lầm, đúng vậy không? Ano, ale žádnou chybu jste neudělala, že? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu phạm sai lầm v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.