Co znamená शाब्दिक अर्थ v Hindština?

Jaký je význam slova शाब्दिक अर्थ v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat शाब्दिक अर्थ v Hindština.

Slovo शाब्दिक अर्थ v Hindština znamená symbol, písmeno, poslání, listina, znak. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova शाब्दिक अर्थ

symbol

(letter)

písmeno

(letter)

poslání

(letter)

listina

(letter)

znak

(letter)

Zobrazit další příklady

शब्द “पुनरुत्थान” का शाब्दिक अर्थ क्या है?
Kteří tři význační proroci vykonávali svou službu v kritickém období od roku 617 do roku 607 př. n. l., jenž vyvrcholilo zničením Jeruzaléma?
“धीरज” के लिए यूनानी शब्द का शाब्दिक अर्थ क्या है, और यह किन गुणों को दिखाता है?
Jaký je doslovný význam řeckého slova pro „trpělivost“ a co označuje?
बाइबल में जिस मूल शब्द का अनुवाद ‘लिहाज़ करना’ किया गया है, उसका शाब्दिक अर्थ है, “झुकना।”
Slovo, které je v Bibli přeložené jako ‚rozumný‘, v sobě nese myšlenku ohleduplnosti.
पौलुस ने यहाँ ऐसा शब्द इस्तेमाल किया जिसका शाब्दिक अर्थ है, “घरबार के काम का बंदोबस्त।”
Výraz, který Pavel použil, doslova znamená „vedení domu“.
वह शब्द पे·रू·सिʹया है, जिसका शाब्दिक अर्थ है “साथ होना” या “उपस्थिति।”
Je to slovo parousia, jež znamená, že někdo doslova „je při tom“, neboli něčí „přítomnost“.
“तन मन” अनुवादित यूनानी शब्द का शाब्दिक अर्थ है “प्राण से।”
Řecké slovo, které se překládá jako „celou duší“, doslova znamená „z duše“.
इस वाक्यांश “ईश्वर-प्रेरित” (यूनानी, थिओप्न्यूस्टोस्) का शाब्दिक अर्थ है “ईश्वर-श्वसनित।”
Výraz „inspirováno Bohem“ (řecky theopneustos) doslova znamená „Bohem vdechnuté“.
इस यूनानी शब्द का शाब्दिक अर्थ है, “दूसरों की मानना।”
Z poznámky pod čarou v Překladu nového světa vyplývá, že doslovný význam je „poddajná“.
3:17) इस आयत में जिस शब्द का अनुवाद “कोमल” किया गया है, उसका शाब्दिक अर्थ है, “झुकना।”
3:17) Řecký výraz, který je na tomto místě přeložen jako „rozumný“, doslova znamená „poddajný“.
जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “उत्पत्ति” किया गया है, उसका शाब्दिक अर्थ है, “बीज डालना।”
Původní řecký výraz pro slovo „založení“ doslova znamená „vržení semene“.
यहाँ जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “आदर्श” किया गया है उसका शाब्दिक अर्थ है “रूप-रेखा।”
Řecký výraz přeložený slovem „vzor“ doslova znamená „psaní pod“.
यह अभिव्यक्ति “तरस आया” एक यूनानी शब्द से ली गयी है जिसका शाब्दिक अर्थ है “अन्तड़ियाँ।”
“ Výraz „pohnut lítostí“ pochází z řeckého slova, které doslova znamená „útroby“.
यहोवा नाम का शाब्दिक अर्थ है “वह अस्तित्व में लाता है।”
Jméno Jehova doslova znamená „Působí, aby se stalo“.
लेकिन हमें ध्यान में रखना चाहिए कि वह राज्य पृथ्वी ग्रह पर शाब्दिक अर्थ में नहीं आएगा।
Měli bychom však mít na mysli, že toto Království nepřijde na planetu Zemi v doslovném smyslu.
७ “पुनरुत्थान” के लिए यूनानी शब्द है अनास्टासिस, जिसका शाब्दिक अर्थ है “खड़ा होना।”
7 Řecké slovo překládané jako „vzkříšení“ je anastasis, což doslova znamená „vstání“.
(भजन 97:10) जिस यूनानी क्रिया का अनुवाद “लगे रहो” किया गया है, उसका शाब्दिक अर्थ है, “चिपकाना।”
(Žalm 97:10) Výraz „lněte“ je překladem řeckého slovesa, které doslova znamená „přilepit“.
जवान सेवक ने जो इब्रानी शब्द इस्तेमाल किए उनका शाब्दिक अर्थ है, “बलियाल [निकम्मेपन] का बेटा।”
Slovní spojení „neužitečný muž“, které mladý sluha použil, doslova znamená „syn belijalu (neužitečnosti)“.
पतरस ने कहा कि हमें ‘एक दूसरे से अधिक [शाब्दिक अर्थ है, “बढ़ाना”] प्रेम रखना’ चाहिए।
Petr řekl, že musíme ‚mít vřelou [doslova „roztahující se“] lásku jeden k druhému‘.
इसके इब्रानी नाम का शाब्दिक अर्थ है “जागनेवाला।”
Hebrejský název tohoto stromu doslova znamená „probouzející se“.
स्मिथ का बाइबल शब्दकोश (अँग्रेज़ी) कहता है: “बपतिस्मे का सही और शाब्दिक अर्थ है, डुबोना।”
Dílo Smith’s Bible Dictionary vysvětluje: „Řádný křest doslova znamená ponoření.“
अभिव्यक्ति ‘रुक जाएं’ एक यूनानी क्रिया (एनकोप्टो) से आती है जिसका शाब्दिक अर्थ है “में काटना।”
Výraz ‚bránit‘ je tvar řeckého slovesa enkopto, které doslova znamená „vbodnout“.
(फिलिप्पियों ४:८) “सुहावनी” का शाब्दिक अर्थ है “स्नेह-प्रेरक।”
(Filipanům 4:8) „Hodné lásky“ znamená doslova „vzbuzující náklonnost“.
जवान सेवक ने जिन इब्रानी शब्दों का इस्तेमाल किया, उनका शाब्दिक अर्थ है “बलियाल [निकम्मेपन] का बेटा।”
Slovní spojení „neužitečný muž“ doslova znamená ‚syn belijalu (neužitečnosti)‘.
2 “धीरज” के लिए यूनानी शब्द का शाब्दिक अर्थ है “आत्मा की दीर्घता।”
2 Řecké slovo pro „trpělivost“ znamená doslova „dlouhost ducha“.
‘जिन की ज्ञानेन्द्रियाँ अभ्यास करते करते’ का शाब्दिक अर्थ है “अपने ज्ञानेन्द्रियों को (जिमनास्ट की तरह) तालीम देना।”
Slovní obrat „používáním cvičili svou vnímavost“ znamená doslova „smyslové orgány cvičili (jako gymnasta)“.

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu शाब्दिक अर्थ v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.