Co znamená sinh động v Vietnamština?
Jaký je význam slova sinh động v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sinh động v Vietnamština.
Slovo sinh động v Vietnamština znamená živý, čilý, energický, žíti, život. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sinh động
živý(graphic) |
čilý(lively) |
energický(strong) |
žíti(living) |
život(living) |
Zobrazit další příklady
(Đa-ni-ên, chương 11) Với cá tính sinh động, Zenobia thu phục được lòng nhiều người. (Daniel, kapitola 11) Svou pozoruhodnou osobností získala Zénobia obdiv mnoha lidí. |
Tôi vẽ thêm cho chú rùa của tôi hai đôi tay để làm chúng trông sinh động hơn. Dal jsem jim vlastní želví ruce, aby se mi s nimi, jako komiksovými postavičkami, lépe pracovalo. |
Bạn phải nhắc đến bối cảnh, chia sẻ ví dụ, và mô tả thật sinh động. Musíte ji zasadit do kontextu, uvést příklady, vyložit ji živě. |
Dự án này được gọi là Lịch Sử Sinh Động. Projekt se nazýval Živé dějiny. |
□ Phao-lô đã diễn tả sinh động những gương nào về đức tin trong Kinh Thánh? □ Které biblické příklady víry působivě připomenul Pavel? |
Các Tín Hữu Giữ cho Đại Hội Luôn Sinh Động trong Đời Sống Hằng Ngày Členové si uchovávají ducha konference v každodenním životě |
Ừ, rất là sinh động. Jo, živě. |
Màu sắc sinh động không chỉ thể hiện trên những bức tranh sơn dầu. Pestré barvy jsou však nejen na látkách. |
14 Như chúng ta sẽ thấy trong phần này, Chúa Giê-su dạy dỗ sinh động và thu hút. 14 Jak uvidíme v tomto oddílu, Ježíšův způsob vyučování byl zajímavý a barvitý. |
18, 19. (a) Chúa Giê-su miêu tả Cha ngài bằng những lời tượng hình sinh động nào? 18, 19. (a) Jakými působivými slovními obrazy Ježíš popsal svého Otce? |
Hãy sinh động, vì tao. Udelejte to kvuli mne. |
Tôi muốn câu nào đó sinh động hơn. Chci něco důraznějšího. |
Kinh nghiệm sinh động Rady podložené zkušenostmi |
Vicky, một bé gái dễ thương—khỏe mạnh, lanh lợi, và sinh động. Vicky byla krásná holčička — zdravá, roztomilá a kypící životem. |
Có lẽ sự kiện kỳ diệu này xảy ra vào ban đêm nên càng thấy sinh động. K této úžasné události zřejmě dochází v noci, a o to je působivější. |
Hướng dẫn Sinh động cho KDEComment Názorný průvodce prostředím KDEComment |
Nhưng chúng tôi có một sự pha trộn khá sinh động. Ale děti jsou různé. |
Để lẩn trốn, hắn dựng một thế giới tưởng tượng sinh động cùng với người chấp nhận hắn. Pořád utíkal. Vytvářel si svůj vlastní svět ve kterém ho uznávají. |
(Thi-thiên 127:1) Sách Nê-hê-mi minh chứng thật sinh động lời này là đúng! (Žalm 127:1) V knize Nehemjáš je tato pravda jasně patrná. |
Sinh động ghê. To je barvitý. |
NHIỆT TÌNH giúp bài giảng sinh động. NADŠENÍ oživuje proslov. |
Tay anh ta sinh động quá. Ty jeho ruce tomu dodávají výraz. |
Tuy vậy, Kinh-thánh vẫn còn sinh động. Přesto je Bible živá. |
Mất một vài năm, và chúng tôi đã sản xuất ra các hình ảnh sinh động. Nebylo to tak těžké - za pár let práce jsme vytvořili animace. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu sinh động v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.