Co znamená sự bất ngờ v Vietnamština?

Jaký je význam slova sự bất ngờ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sự bất ngờ v Vietnamština.

Slovo sự bất ngờ v Vietnamština znamená nahodilost, náhlý, neočekávaný, překvapení, náhoda. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sự bất ngờ

nahodilost

(contingency)

náhlý

(surprise)

neočekávaný

(surprise)

překvapení

(surprise)

náhoda

(contingency)

Zobrazit další příklady

Chúng ta vẫn còn có kiếm và lợi thế là sự bất ngờ.
Pořád ještě máme meče a moment překvapení.
Chỉ có 1 sự bất ngờ ở đây hôm nay, đó là Jaturongkabaat.
Dnes je jediným překvapením Jaturungkabart.
Sự bất ngờ gần đây nhất
Překvapení z novější doby
Tôi nói ra thì sẽ làm hỏng sự bất ngờ.
To by zkazilo překvapení.
Em nghĩ là mình đã đạt đến giới hạn của sự bất ngờ rồi.
Myslím, že na žádné další překvapení už nemám nárok.
Tôi thích sự bất ngờ.
Mám překvapení rád.
1 sự bất ngờ cho bọn Pháp!
Malé překvapení pro Francouze.
Đó là sự bất ngờ.
Je to překvapení.
Ta có đầy những sự bất ngờ.
Jsem jedno velké překvapení.
Anh ấy luôn mang đến cho tôi sự bất ngờ.
Já pak zase často přemýšlím, co by udělalo radost jemu.
Sự bất ngờ về sức khỏe
Překvapení v podobě zdravotního problému
Một sự bất ngờ, nhưng là đáng mừng.
To je překvapení, ale příjemné.
Người thực sự bất ngờ về việc ta sẽ chống lại Sebastian à?
Opravdu se divíš, že bych stála proti Sebastianovi?
Hôm nay tràn ngập sự bất ngờ, chẳng phải vậy sao?
Dnešek je opravdu plný překvapení.
Một sự bất ngờ!
Opět překvapení!
Anh biết là tôi không thích sự bất ngờ nhé.
Víte, že nemám rád překvapení.
Tôi có sự bất ngờ đây.
Mám překvapení.
Sẽ không còn sự bất ngờ nào nữa. Bạn sẽ không còn phải ngạc nhiên.
Že už nás nemůže nic překvapit, tedy kromě hmyzu.
Cám ơn vì đã làm hỏng sự bất ngờ.
A teď jsem zkazil překvapení.
Ti-mô-thê nhận đặc ân phụng sự bất ngờ nào?
Jakou neobvyklou výsadu Timoteus dostal?
Có 3 lý do: những người tạo ra trào lưu, các cộng đồng tham gia và sự bất ngờ.
Díky třem věcem: modním arbitrům, společné účasti a neočekávanosti.
Nếu sự bất ngờ bị thất bại, sẽ là một cuộc săn đuổi sau đó.
Pokud selže moment překvapení, nastane závod.
Có một sự bất ngờ thích thú làm sao khi chúng tôi trở lại đó viếng thăm!
Když jsme tam pak přijeli na návštěvu, čekalo nás nádherné překvapení!
Con trai của sự bất ngờ
Zkurvysyn.
Đến gây 1 sự bất ngờ.
Chtěl jsem tě překvapit.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu sự bất ngờ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.