Co znamená sự bất ngờ v Vietnamština?
Jaký je význam slova sự bất ngờ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sự bất ngờ v Vietnamština.
Slovo sự bất ngờ v Vietnamština znamená nahodilost, náhlý, neočekávaný, překvapení, náhoda. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sự bất ngờ
nahodilost(contingency) |
náhlý(surprise) |
neočekávaný(surprise) |
překvapení(surprise) |
náhoda(contingency) |
Zobrazit další příklady
Chúng ta vẫn còn có kiếm và lợi thế là sự bất ngờ. Pořád ještě máme meče a moment překvapení. |
Chỉ có 1 sự bất ngờ ở đây hôm nay, đó là Jaturongkabaat. Dnes je jediným překvapením Jaturungkabart. |
Sự bất ngờ gần đây nhất Překvapení z novější doby |
Tôi nói ra thì sẽ làm hỏng sự bất ngờ. To by zkazilo překvapení. |
Em nghĩ là mình đã đạt đến giới hạn của sự bất ngờ rồi. Myslím, že na žádné další překvapení už nemám nárok. |
Tôi thích sự bất ngờ. Mám překvapení rád. |
1 sự bất ngờ cho bọn Pháp! Malé překvapení pro Francouze. |
Đó là sự bất ngờ. Je to překvapení. |
Ta có đầy những sự bất ngờ. Jsem jedno velké překvapení. |
Anh ấy luôn mang đến cho tôi sự bất ngờ. Já pak zase často přemýšlím, co by udělalo radost jemu. |
Sự bất ngờ về sức khỏe Překvapení v podobě zdravotního problému |
Một sự bất ngờ, nhưng là đáng mừng. To je překvapení, ale příjemné. |
Người thực sự bất ngờ về việc ta sẽ chống lại Sebastian à? Opravdu se divíš, že bych stála proti Sebastianovi? |
Hôm nay tràn ngập sự bất ngờ, chẳng phải vậy sao? Dnešek je opravdu plný překvapení. |
Một sự bất ngờ! Opět překvapení! |
Anh biết là tôi không thích sự bất ngờ nhé. Víte, že nemám rád překvapení. |
Tôi có sự bất ngờ đây. Mám překvapení. |
Sẽ không còn sự bất ngờ nào nữa. Bạn sẽ không còn phải ngạc nhiên. Že už nás nemůže nic překvapit, tedy kromě hmyzu. |
Cám ơn vì đã làm hỏng sự bất ngờ. A teď jsem zkazil překvapení. |
Ti-mô-thê nhận đặc ân phụng sự bất ngờ nào? Jakou neobvyklou výsadu Timoteus dostal? |
Có 3 lý do: những người tạo ra trào lưu, các cộng đồng tham gia và sự bất ngờ. Díky třem věcem: modním arbitrům, společné účasti a neočekávanosti. |
Nếu sự bất ngờ bị thất bại, sẽ là một cuộc săn đuổi sau đó. Pokud selže moment překvapení, nastane závod. |
Có một sự bất ngờ thích thú làm sao khi chúng tôi trở lại đó viếng thăm! Když jsme tam pak přijeli na návštěvu, čekalo nás nádherné překvapení! |
Con trai của sự bất ngờ Zkurvysyn. |
Đến gây 1 sự bất ngờ. Chtěl jsem tě překvapit. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu sự bất ngờ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.