Co znamená sự không tập trung v Vietnamština?
Jaký je význam slova sự không tập trung v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sự không tập trung v Vietnamština.
Slovo sự không tập trung v Vietnamština znamená hýření, plýtvání, rozptyl, promrhání, rozptýlení. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sự không tập trung
hýření(dissipation) |
plýtvání(dissipation) |
rozptyl(dissipation) |
promrhání(dissipation) |
rozptýlení(dissipation) |
Zobrazit další příklady
Cách tiếp cận quân sự tập trung không có hiệu quả. Klasická vojenská operace se nepovedla. |
Dân sự không còn tập trung tâm trí nghĩ đến Đức Giê-hô-va và hy vọng tuyệt diệu mà Ngài đặt trước mặt họ nhưng hướng vào những tiện nghị tức thì và ham muốn xác thịt. Izraelité přestali upírat svůj duchovní zrak na Jehovu a na podivuhodnou naději, kterou jim poskytl, a začali se zaměřovat na tělesné věci a na to, co by jim bezprostředně zpříjemnilo život. |
Ông nói thêm rằng ông không muốn mất sự tập trung bởi vì lo lắng về những điều ở bên phải hoặc bên trái. Dále uvedl, že nechce rozptylovat zaměřenou pozornost tím, že by se staral o to, co je vpravo nebo vlevo. |
Bây giờ, với luyện tập sự lưu tâm, chúng tôi không phải ép buộc nữa mà thay vào đó là tập trung và sự tò mò. Při vědomé reflexi, na níž je založen náš přístup, se ale do ničeho nenutili; jen vnímali, co se děje. |
Vậy, dĩ nhiên, tất cả sự tập trung quay... sang thằng em không đầu của cô. Pak se samozřejmě veškerá pozornost obrátila na toho tvého bezhlavého bratra. |
Trong thời đại đầy những cám dỗ làm ta sao nhãng không có gì quý giá bằng sự tập trung. V době rozptylování není většího luxusu, než dávat pozor. |
Giữ vị thế trung lập, họ không tập sự chiến tranh nữa.—Ê-sai 2:3, 4; 2 Cô-rinh-tô 10:3, 4. Jsou neutrální, a proto se již neučí válčit. (Izajáš 2:3, 4; 2. Korinťanům 10:3, 4) |
Bạn nên làm gì để không mất tập trung vào điều thật sự quan trọng? A co bys měl dělat, abys to, co je opravdu nejcennější, neztratil ze zřetele? |
Có thể nào sự tập trung lớn của chúng làm mất điện không? Mohla by jejich koncentrace vyřadit z provozu elektřinu? |
Trước giò ta chỉ tập trung vào trò chơi, không phải sự rủi ro. My jsme se koncentrovali na zábavu, ne na risk. |
Điều đó có nghĩa là sự giàu có không chỉ càng tập trung vào tay một nhóm các cá nhân mà Giấc mơ Mỹ càng trở nên khó để đạt được đối với phần lớn chúng ta Znamená to, že majetek se nejen stává stále více soustředěným v rukách vybrané skupiny jednotlivců, ale také to, že Americký sen se stává nedosažitelnějším pro rostoucí většinu z nás. |
Hệ thống não bộ, hệ thống trao thưởng cho sự thiếu thốn, cho động lực, cho khát khao, cho sự tập trung, được kích hoạt khi bạn không có cái bạn muốn. Tento mozkový systém, systém odměn, pro potřebu, motivaci, touhu a zaměření, se stává více aktivní, když nemůžete získat, co chcete. |
Câu Châm-ngôn 24:16 được trích ở trên không tập trung vào sự “sa-ngã”, mà tập trung vào việc “chỗi-dậy” với sự trợ giúp của Đức Chúa Trời đầy thương xót. 41:9, 10) Ve výše uvedeném verši z Přísloví 24:16 se nezdůrazňuje to negativní — náš pád. Naopak je tam vyzdviženo to pozitivní — to, že s pomocí našeho milosrdného Boha vstaneme. |
Sau khi giám trợ đoàn và các vị lãnh đạo Hội Thiếu Niên cùng hội ý với nhau, họ quyết định tập trung nhiều hơn vào các sinh hoạt phục vụ chứ không phải tập trung nhiều vào sự giải trí và vui chơi. Poté, co se spolu členové biskupstva a vedoucí Mladých mužů radili, rozhodli se zaměřit více jejich akcí a činností na službu a méně na zábavu. |
Sử dụng Kết hợp thứ nguyên duy nhất khi bạn muốn tập trung vào dữ liệu mà không nhất thiết phải được liên kết với sự kiện, nhưng được tập trung vào kết quả duy nhất của hành vi người dùng. Metriku Unikátní kombinace dimenzí použijte tehdy, když se chcete zaměřit na data, která nemusí být nutně spojená s událostmi, ale která se zaměřují na unikátní výsledky chování uživatelů. |
Họ có thể không tập trung sự chú ý được lâu và đòi hỏi nhiều phương pháp giảng dạy hơn, chẳng hạn như bài học với đồ vật, những câu chuyện thực tế trong cuộc sống, và dụng cụ trợ huấn để nhìn. Možná se dokáží soustředit jen po krátkou dobu a potřebují rozmanitější výukové metody, jako například názorné pomůcky a ukázky, příběhy ze skutečného života či vizuální pomůcky. |
Việc tập trung vào sự cứu giúp sẽ luôn luôn xây đắp cái xã hội tính, nhưng ngược lại việc tập trung vào cái xã hội tính có thể không luôn luôn mang đến sự cứu giúp. Pokud se soustředíte na poskytování pomoci, vždy tím posílíte i družnost, pokud se ale soustředíte na družnost, nemusí to vždy přinést pomoc druhým. |
Sự khiêm tốn giúp chúng ta giữ cho mắt mình “giản dị”—tập trung sự chú ý đến Nước Đức Chúa Trời, chứ không phải vật chất. Skromnost nám pomáhá uchovat si „prosté“ oko — zaměřené na Boží Království, a ne na hmotné věci. |
Bị mắc rối loạn khiếm khuyết chú ý, trẻ không có nhiều sóng beta giúp cho sự tập trung trong khi tỷ lệ sóng theta lại cao. Děti s poruchou pozornosti mají při soustředění nižší podíl beta vln (13 - 30 Hz) a vyšší podíl theta vln (4 - 8 Hz). |
Bị mắc rối loạn khiếm khuyết chú ý, trẻ không có nhiều sóng beta giúp cho sự tập trung trong khi tỷ lệ sóng theta lại cao. Děti s poruchou pozornosti mají při soustředění nižší podíl beta vln ( 13 - 30 Hz ) a vyšší podíl theta vln ( 4 - 8 Hz ). |
Họ muốn tập trung sự chú ý vào bản thân mình, chứ không phải vào Thượng Đế và phúc âm của Ngài. Chtějí soustředit pozornost na sebe, nikoli na Boha a Jeho evangelium. |
Chúng tôi không thể sống tập trung tại một khu vực đơn giản vì sự khan hiếm tài nguyên. Nemohli jsme žít pospolu jednoduše proto, že neexistovaly žádné zdroje. |
Yêu cầu một giảng viên làm như vậy với lòng đầy phấn khởi, đức tin, và mục đích, và giảng viên kia cũng làm như vậy nhưng không thiết tha , nhiệt tình hoặc sự tập trung. Jednoho z nich požádejte, aby ji uvedl s nadšením, vírou a záměrem, a druhého, aby to udělal vlažně, bez nadšení či zájmu. |
7 Trong khi việc đọc không đòi hỏi nhiều cố gắng thì việc suy ngẫm đòi hỏi có sự tập trung. 7 Rozjímání vyžaduje koncentraci, a je tedy náročnější než pouhé čtení. |
Cơ thể anh ta bị xóa mờ, danh tính của anh ta bị xóa khỏi nhận thức, bởi vì anh ta không đủ tập trung, không giống như bất kỳ ai trong chúng ta, để làm tốt điều gì đó cần rất nhiều sự tập trung, mà cảm thấy mình tồn tại cùng lúc đó. Jeho tělo zmizí, jeho identita se vytratí z jeho vědomí, protože nemá dost pozornosti, stejně jako nikdo z nás, aby opravdu dělal dobře něco, co vyžaduje velké soustředění, a zároveň cítil, že existuje. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu sự không tập trung v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.