Co znamená tai nghe v Vietnamština?
Jaký je význam slova tai nghe v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tai nghe v Vietnamština.
Slovo tai nghe v Vietnamština znamená sluchátka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tai nghe
sluchátkanoun Có sao không nếu anh muốn em đeo tai nghe trên giường tối nay? Nevadí, že bych chtěl, abys měla ty sluchátka dnes v posteli? |
Zobrazit další příklady
Thế thì hãy theo lời khuyên của Kinh Thánh: “Hãy lắng tai nghe lời kẻ khôn-ngoan”. Potom se řiď biblickou radou: „Nakloň ucho a slyš slova moudrých.“ |
Về việc giật tai nghe của anh. Víte, jak jsem vám rozbila to sluchátko. |
Tìm tai nghe được khuyên dùng cho Pixel. Najít sluchátka doporučená pro telefon Pixel. |
cái " kiểu tiếng Anh " đó hơi xúc phạm đến tai nghe đấy. No, každopádně je to forma, která se proklatě protiví sluchu. |
Thử tai nghe. Zkouška sluchátka. |
40 Hỡi đồng bào yêu dấu của tôi, hãy để tai nghe lời tôi nói. 40 Ó milovaní bratří moji, nakloňte ucho slovům mým. |
Lắng tai nghe bất cứ gì liên quan tới Tướng Carnaby. Zkuste zaslechnout něco o generálu Carnabym. |
Hãy lắng tai nghe những lời Đức Giê-hô-va nói với bạn. Pozorně naslouchejte tomu, co vám Jehova bude říkat. |
Tai nghe của tôi đâu? Kde máte sluchátka? |
Tôi có thể có cái tai nghe được không? Mohl bych dostat sluchátka? |
Nếu đang sử dụng tai nghe này với một thiết bị khác, hãy: Pokud sluchátka používáte s jiným zařízením: |
Ngài “chẳng phán-xét theo mắt mình thấy, và chẳng cứ sự tai nghe mà đoán-định”. „Nebude soudit podle pouhého zdání svých očí ani kárat prostě podle toho, co slyší jeho uši.“ |
Mắt mở, tai nghe nhé. Oči na stopkách a poslouchejte pozorně. |
Có sao không nếu anh muốn em đeo tai nghe trên giường tối nay? Nevadí, že bych chtěl, abys měla ty sluchátka dnes v posteli? |
Becky sẽ điều phối liên lạc qua tai nghe và cho máy phá sóng sẵn sàng. Becky bude koordinovat komunikaci přes sluchátka a bude mít připravenou rušičku. |
Lưu ý: Trước khi cắm tai nghe, hãy đảm bảo tăng âm lượng của điện thoại. Poznámka: Před zapojením sluchátek zkontrolujte, zda je zapnuta hlasitost telefonu. |
Bạn có thể cần phải tháo tai nghe ra, sau đó tăng âm lượng. Možná bude nutné sluchátka odpojit a poté zvýšit hlasitost. |
Bạn dùng ứng dụng này với một bộ tai nghe. Můžete ji ovládat s pomocí vašich sluchátek. |
20 phút: “Hãy cố gắng tìm một người lắng tai nghe”. 20 min: „Snažme se, aby nám lidé pozorně naslouchali.“ |
Thôi việc sờ vào tai nghe đi nhé. Přestaň si hrát s naslouchátkem. |
Tại sao lắng tai nghe là một điều tối quan-trọng? Proč je tak životně důležité pozorné naslouchání? |
Bằng cách này, có thể đi đến quyết định dựa trên tin tức mắt thấy tai nghe. Takovým způsobem budete moci dospět k rozhodnutí na základě vlastních zkušeností. |
giỏng tai nghe đi. Ale poslouchej. |
Cái tai nghe này. Za tahle sluchátka. |
Có thể là tai nghe hay kiểu kiểu đó? Neměl sluchátka nebo tak? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tai nghe v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.