Co znamená trò đùa v Vietnamština?

Jaký je význam slova trò đùa v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat trò đùa v Vietnamština.

Slovo trò đùa v Vietnamština znamená žert, šprým, vtip, legrace, žertík. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova trò đùa

žert

(joke)

šprým

(trick)

vtip

(joke)

legrace

(joke)

žertík

(joke)

Zobrazit další příklady

Tôi đúng là một trò đùa.
Dokázala jsem sexuálně dovádět.
Tất cả chỉ là trò đùa với ông thôi sao?
Musíš si ze všeho utahovat?
Đó là trò đùa rẻ tiền.
Pouťový trik.
Anh không nghĩ cuộc đời em là 1 trò đùa.
Nemyslím, že tvůj život je vtip.
Tất cả chỉ là trò đùa của anh.
Pro tebe je to jen vtip.
Đây là một trò đùa!
Tohle je vtip!
Một trò đùa.
Je to fraška.
Nếu chủ nhà hàng của em có bất kì trò đùa nào về Oklahoma...
A jestli má ten tvůj šéfík nějaký fóry na Oklahomu,
Họ không thể hiểu được, đó là một trò đùa.
Vůbec nechápou jak velkej vtip tohle všechno je.
Và đó giống như là những trò đùa và tất cả những thứ nói ở trên.
Je to stejná věc jako s vtipy a podobnými typy věcí.
Lại là một trò đùa của bọn Orc!
Zní to jako skřet!
Trò đùa gì thế?
To je vtip?
Đây là trò đùa thật nhảm nhí, Claire.
To je blbej vtip, Claire.
Đây là trò đùa, phải không?
To je jako fór?
Đúng là trò đùa.
Tohle je vtip.
Có phải đây là một trò đùa gì hay không?
To je nějaký vtip?
trông tao có giống cái đệt trò đùa với mày không?
Připadám ti směšná?
Và đừng đem cha em ra làm trò đùa.
Nestřílej si z mého otce.
Đây là trò đùa sao.
To snad ne.
Xem tôi Olive Penderghast, đi từ một trò đùa vớ vẩn đến một kẻ bị ruồng bỏ.
Jak jsem se já, Olive Penderghast, změnila z falešné coury na skutečnou rozvracečku rodin.
nhưng tất cả chỉ là trò đùa
Takový vtip!
Sẽ thế nào nếu một ngày trò đùa thành sự thật?
Co by se stalo, kdyby to bylo opravdové?
Quá chuyên nghiệp cho trò đùa học sinh trung học.
Je to příliš metodické na středoškolský vtip.
Đây rõ ràng là một trò đùa.
To musí být rozhodně vtip.
Đây không phải trò đùa đâu.
Tohle není vtip.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu trò đùa v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.