Co znamená tương đương v Vietnamština?

Jaký je význam slova tương đương v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tương đương v Vietnamština.

Slovo tương đương v Vietnamština znamená ekvivalentní, rovnocenný, ekvivalent, shodný, paralélní. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tương đương

ekvivalentní

(equipollent)

rovnocenný

(equivalent)

ekvivalent

(equivalent)

shodný

(parallel)

paralélní

(parallel)

Zobrazit další příklady

Sự suy sụp của Sa-ma-ri xưa tương-đương với gì ngày nay?
Co v dnešní době odpovídá zkaženosti v Samaří?
Điều đó tương đương với việc thả 400, 000 quả bom nguyên tử Hiroshima mỗi ngày 365 ngày trong năm.
Je to ekvivalent 400 000 výbuchů hirošimské atomové bomby denně, 365 dní v roce.
Ở phía bên tay trái, đầu vào [ 1, 1 ] tương đương kết quả đầu ra là 0, đi xuống.
Takže nalevo -- vstup [ 1, 1 ] znamená výstup 0, tedy dolů.
Nó không tương đương với ‘thập tự giá’”.
Není ekvivalentem slova ‚kříž‘.“
Vì vậy, y đánh chặn là tương đương với 2.
Takže y průsečík je 2.
EXIST(types, filter) tương đương với COUNT(types, filter) > 0.
Funkce EXIST(types, filter) je ekvivalentní funkci COUNT(types, filter) > 0.
Hãy để tôi làm điều đó. y là tương đương để trừ x bình phương.
Pojďme na to. y rovná se mínus x na druhou.
Tương đương
Ekvivalenty
30. 000 lít khí gas tương đương với việc xây một ngôi nhà.
8 000 galonů benzínu, to stačí k vybudování jednoho domu.
Vì vậy, nếu tôi đã trừ - Vâng, 8 và 2 là tương đương với 16.
Kdybych měl mínus --- no, 8 a 2 je 16. a jsou od sebe 6.
“Trái đất rung chuyển với một sức mạnh tương đương với mười ngàn trận động đất.
„Planeta se otřásá silou desetitisíce zemětřesení.
Quần áo—tương đương với trọng tải của 40 xe vận tải—chiếm nhiều khoảng rộng trong chi nhánh!
Oblečení — množství, na něž by bylo třeba 40 kamiónů — zaplnilo v odbočce velké prostory.
16. a) Khải-huyền đoạn 17 miêu tả thế nào về sự đụng độ tương-đương trong thời nay?
16. a) Jak popisuje Zjevení 17 odpovídající konfrontaci dnes?
Tương đương 60,000 Đô một năm.
To je celkem 60000 za rok.
Và nó giao cắt trục x khi f của x là tương đương với 0, đúng không?
A tu to protíná, když Y je rovno nule, správně?
Dọc bờ biển đây là California, rừng gỗ đỏ ( redwood ) cao tương đương 40 tầng.
Dole na pobřeží tady v Kalifornii, sekvojový les dorůstá 40 pater.
Liệu niềm vui suy tính chính xác tương đương với sự thất vọng sau khi chơi xổ số.
Ještě je třeba zjistit zda radost z očekávání výhry je adekvátně vyvážena zklamáním z prohry. Protože pamatujte,
Trang ngắt thường yêu cầu người dùng nhấn vào nút Tiếp theo (hoặc tương đương).
Stránky přestávek často vyžadují, aby uživatel klepl na tlačítko Další (nebo něco obdobného).
Vâng, đó là tương đương với 0 tại các điểm, đúng không?
No, rovná se nule v těchto bodech, že ano?
Thực tế, nó thành ra là tương đương với việc chứng minh học thuyết cuối cùng của Fermat.
Vlastně že to je vlastně ekvivalent důkazu Fermatova posledního teorému.
Dọc bờ biển đây là California, rừng gỗ đỏ (redwood) cao tương đương 40 tầng.
Dole na pobřeží tady v Kalifornii, sekvojový les dorůstá 40 pater.
Hiện tại, tôi sống ở Vancouver, gần một khu rừng cao tương đương 33 tầng.
Já žiji ve Vancouveru, blízko lesa, který dorůstá výšky 33 pater.
Và sau đó, là tương đương -- và sau đó họ chỉ đơn giản hóa các phần nhỏ này.
A pak se to rovná, a pak se zlomek zjednodušší.
Tỷ lệ di cư thực của Quận Liên bang từ 1995 đến 2000 là gần như tương đương.
Reálná hodnota nájemného tím od roku 1998 – 2002 zůstávala na stejné úrovni.
Tuyên bố này tương đương với một lệnh cấm vận thương mại.
Toto prohlášení je ekvivalentem obchodního embarga.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu tương đương v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.