Co znamená vòng tròn v Vietnamština?

Jaký je význam slova vòng tròn v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vòng tròn v Vietnamština.

Slovo vòng tròn v Vietnamština znamená kružnice, kruh. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vòng tròn

kružnice

nounfeminine

Bố muốn con tới điểm nơi vòng tròn giao nhau ở phía Đông.
Chci, aby jsi šla tam, kde se kružnice střetávají na východě.

kruh

noun

Hãy bước vô vòng tròn của ta để ta có thể kéo lưỡi mi ra.
Vkroč do mého kruhu, at'ti mů žu vykroutit jazyk.

Zobrazit další příklady

Nó thuộc loại vòng tròn phức tạp mà tôi sẽ cho bạn thấy.
Je to trochu spletitý kruh jako ten, o kterém vám budu vyprávět.
Sau khi đã chữa khỏi rồi, chúng tôi khoanh một vòng tròn màu đỏ vào.
A potom jakmile ho vyléčíme, dáme sem červený kroužek.
" Đôi mắt anh ấy như 2 vòng tròn màu xanh với một lớp vòng tròn màu đen ở giữa "?
" Jeho oči byly jako dvě kola, modré kruhy, s dalším černým kruhem uprostřed. "
Tôi quan sát cái này thứ được gọi là Chuyển động Brown - chỉ quay vòng tròn.
Tak jsem se podíval na tento jev zvaný Brownův pohyb -- který se objevuje dost často.
Vòng Tròn đã tan biến
Kouzlo kruhu je prolomeno,Kouzlo kruhu je prolomeno
Một vòng tròn.
Kruh, prstenec.
Ta hầu hết không nắm bắt được dòng chảy chính là vòng tròn luân chuyển.
To, co většina nedokáže pochopit, je, že řeka proudí v kruhu.
Va đập Vòng tròn
Kruhovité odskoky
1 vòng tròn là 1 vòng tròn, và đó chỉ là một điểm đặc biệt phổ quát của hình học.
Kruh je kruh, a to je jedna univerzální charakteristika geometrie.
Này Rachel cậu muốn đặt kẹo dẻo vào những vòng tròn đồng tâm này đấy.
Rachel, chceš dát ty bonbóny do soustředných kruhů...
Nhắm bên trong vòng tròn.
Miřte doprostřed kruhu.
Màu vòng tròn
Kolující barvy
Thật ra nó không phải một phần của vòng tròn.
Ve skutečnosti ne.
Cái mà em không hiểu sao người ta lại vẽ nó trong vòng tròn?
Co nechápu je, proč by je nechávali v kruhu?
Vào 26 tháng 9, bố được triển khai dọc theo vòng tròn K4.
26. září budeš nasazen podél okruhu K4.
Khi họ ngừng hát họ ngồi thành một vòng tròn và hỏi tôi có đi với họ không
Když skončí, posadí se do kruhu a požádají mě, abych si přisedla.
Ở yên trong Vòng Tròn.
Zůstaň uvnitř toho kruhu!
Và đương nhiên, nó sẽ thành một vòng tròn.
A samozřejmě, stane se z něj kruh.
Vòng Tròn sắp hỏng rồi.
Kouzlo kruhu bude brzo zlomené!
Hướng vòng tròn của bạn theo cách này.
Namiřte očko tímto směrem.
Tôi gọi nó là Vòng Tròn Vàng.
Říkám tomu zlatý kruh.
Khi cậu bước vào vòng tròn này, Tôi đã nói là không có đường lui rồi mà
Když jsi vstoupil do kruhu, řekl jsem ti, že není cesty zpátky
Sao cháu dám đem nó ra khỏi Vòng Tròn?
Víte, čeho jste se dopustili, když jste tu knihu vynesli z kruhu?
Đó là một vòng tròn đạo đức tích cực.
Jde o pozitivní, ctnostný kruh.
Đây là một bức vẽ về một vòng tròn.
Tohle je kresba kruhu.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu vòng tròn v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.