¿Qué significa lễ kỷ niệm en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra lễ kỷ niệm en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lễ kỷ niệm en Vietnamita.

La palabra lễ kỷ niệm en Vietnamita significa aniversario, cumpleaños, conmemoración, rememoración, ceremonia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra lễ kỷ niệm

aniversario

(anniversary)

cumpleaños

(anniversary)

conmemoración

(celebration)

rememoración

(commemoration)

ceremonia

(celebration)

Ver más ejemplos

Lễ Kỷ niệm sẽ cử hành vào ngày 2 tháng 4 năm 1996 nhằm ngày Thứ Ba.
▪ La Conmemoración se celebrará el martes 2 de abril de 1996.
Lễ Kỷ Niệm năm nay sẽ được cử hành vào Thứ Năm, ngày 1 tháng 4.
Este año, la Conmemoración tendrá lugar el jueves 1 de abril.
và dừng lễ kỷ niệm lại.
¡ Atención!
Hãy cho họ biết rõ giờ và nơi tổ chức Lễ Kỷ Niệm.
Dejemos claro cuándo y dónde se celebrará la Conmemoración.
Đó là một buổi họp đặc biệt—Lễ Kỷ Niệm sự chết của Đấng Christ.
Se trataba de una ocasión especial: la Conmemoración de la muerte de Cristo.
16 Tuy nhiên hàng triệu người dự Lễ Kỷ niệm này từ đâu đến?
16 Ahora bien, ¿de dónde salieron todos esos millones de personas que asistieron a la Conmemoración?
Chúng ta cũng nói đến bữa tiệc ấy như là lễ Kỷ niệm.
Hoy también la llamamos el Memorial.
“Khai lễ kỷ niệm 1.000 năm Thăng Long”.
«Mil Dias de Promesas».
17 Chúng ta mong rằng sẽ có thêm nhiều người chú ý đến dự Lễ Kỷ niệm năm 1987.
17 Se espera que muchas más personas interesadas asistan a la celebración de la Conmemoración de 1986.
9 Một điểm nổi bật khác của báo cáo là số người đến dự Lễ Kỷ niệm.
9 Otra faceta sobresaliente del Informe anual es la asistencia a la Conmemoración.
Các lý do quan trọng nào khiến các “chiên khác” nên chứng kiến Lễ Kỷ-niệm?
¿Por qué razones importantes deberían asistir a la Conmemoración las “otras ovejas”?
Buổi sáng Chủ Nhật được dành cho Lễ Kỷ Niệm Bữa Tiệc Thánh của Chúa.
El domingo por la mañana se reservaba para la celebración de la Cena del Señor.
15 phút: Chuẩn bị cho Lễ Kỷ Niệm.
15 min.: Prepárese para la Conmemoración.
Mời người khác đến dự Lễ Kỷ niệm
Invite a otras personas a la Conmemoración
15 phút: Nhu cầu địa phương, có lẽ liên quan đến việc sắp đặt cho Lễ Kỷ niệm.
15 min: Necesidades de la congregación (quizá relacionadas con los planes para la Conmemoración).
Các món biểu hiệu mà họ nhận lấy vào Lễ Kỷ niệm có ý nghĩa gì?
¿Qué significado tienen los emblemas de que participan en la Conmemoración?
Mời người khác dự Lễ Kỷ niệm
Invite a otros a la Conmemoración
Buổi lễ kỷ niệm 1.500 năm ngày báp têm của Clovis đã gây nên nhiều tranh cãi.
La celebración del 1.500 aniversario del bautismo de Clodoveo no estuvo exenta de polémica.
Năm nay Lễ Kỷ Niệm nhằm Chủ Nhật, ngày 23 tháng 3 sau khi mặt trời lặn.
La fecha este año corresponde al domingo 23 de marzo, después de la puesta del Sol.
10 Năm 1935 số người hiện diện tại Lễ Kỷ niệm sự chết của Giê-su là 32.795 người.
10 En 1935 hubo una concurrencia de 32.795 personas por todo el mundo a la Conmemoración de la muerte de Jesús.
Buổi nhóm họp đầu tiên cha dự sau khi được trả tự do là Lễ Kỷ niệm.
La primera reunión a la que asistió estando libre fue la Conmemoración.
Nhắc nhở về Lễ Kỷ niệm
Recordatorios para la Conmemoración
13 Bây giờ cũng là lúc bạn bắt đầu mời người khác dự Lễ Kỷ Niệm.
13 También es este el momento de empezar a invitar a las personas a esta reunión.
▪ Năm 1997 Lễ Kỷ niệm nhằm ngày Chủ nhật, 23 tháng 3, sau khi mặt trời lặn.
▪ La Conmemoración de 1997 será el domingo 23 de marzo, después de la puesta del Sol.
13. a) Chúng ta nên suy gẫm về điều gì trong kỳ Lễ Kỷ niệm?
13. a) ¿Sobre qué debemos reflexionar al tiempo de la Conmemoración?

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lễ kỷ niệm en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.