Que signifie absichten dans Allemand?
Quelle est la signification du mot absichten dans Allemand? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser absichten dans Allemand.
Le mot absichten dans Allemand signifie intention, intention, intention, intention cachée, arrière-pensée, idée cachée, objectif, dessein, intention, esprit, objectif, objectif, intension, projet, tendance, feuille de route, but, ignoré, méchanceté, intention cachée, arrière-pensée, idée cachée, délibérément, en ami, involontairement, avec détermination, avec résolution, en vue de faire , dans le but de faire , dans l'optique de faire, avoir bien l'intention de faire, chercher à faire, sciemment, vouloir faire, compter faire, accidentel, accidentelle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot absichten
intention
Es war nicht Amys Absicht irgend jemandem weh zu tun. Ce n'était pas l'intention d'Amy de faire du mal à quelqu'un. |
intention
Es war Camerons Absicht nach der Uni nach Hause zurück zu kehren, aber er blieb und fand einen Job. Cameron avait l'intention de revenir à la maison après la fac mais au lieu de cela, il est resté et s'est trouvé un emploi. |
intention
Ich habe keine Absicht meine Arbeit zu wechseln. Je n'ai pas l'intention de changer de boulot. |
intention cachée, arrière-pensée, idée cachée
Marthas Tonfall gab ihre Absicht preis. Au son de la voix de Martha, ses arrière-pensées étaient évidentes. |
objectif
Seine Absicht war es, zu helfen. Son objectif était d'aider. |
dessein(soutenu) Le monde a-t-il été créé à dessein ou par hasard ? |
intention
Er ging mit der Absicht, bald zurückzukehren. Il partit avec l'intention de revenir rapidement. |
esprit
Die Handlungen des Präsidenten waren legal, aber gegen die Absicht des Gesetzes. Les activités du président étaient légales mais allaient à l'encontre de l'esprit de la loi. |
objectif
Eines der Ziele dieser Seite ist es, Menschen zu helfen, Sprachen zu erlernen. ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Le but de ce projet est de collecter assez d'argent pour construire une piscine. |
objectif
Das Ziel der Nachforschungen ist, auszumachen, wer die geheimen Informationen ausgeplaudert hat. L'objectif de l'enquête est de découvrir qui a divulgué les secrets. |
intension(Logique, vieilli) |
projet(plan non officialisé) Es besteht das Vorhaben, einen neuen Club hinter dem Hafen zu errichten. Il y a un projet de construction d'un nouveau club près du port. |
tendance(politique) In seiner Rede wurden seine rechten Tendenzen deutlich. Sa tendance à droite est devenue évidente pendant le discours. |
feuille de route(figuré) Le président a expliqué sa feuille de route pour l'avenir de l'économie. |
but
Le but de Zoe était de devenir riche. |
ignoré
|
méchanceté
Anne hätte das Auto nicht gebraucht, benutzte es jedoch aus reiner Boshaftigkeit, denn sie wusste, dass du es wolltest. Anna n'a pas besoin de cette voiture, elle l'a simplement prise par méchanceté car elle savait que tu la voulais. |
intention cachée, arrière-pensée, idée cachée
|
délibérément
|
en ami
Habt keine Angst, wir kommen in Frieden und wollen nicht streiten. N'ayez pas peur, nous venons en amis et ne souhaitons pas de dispute. |
involontairement
|
avec détermination, avec résolution
|
en vue de faire , dans le but de faire , dans l'optique de faire
J'ai travaillé dur en vue de pouvoir m'inscrire dans une bonne université. |
avoir bien l'intention de faire
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. J'avais bien l'intention de finir la dissertation mais je n'ai pas pu. |
chercher à faire
|
sciemment
|
vouloir faire
Es tut mir leid, ich hatte nicht die Absicht, dir weh zu tun. Je suis désolé, je n'avais pas l'intention de te faire du mal. |
compter faire
Ich habe zurzeit nicht vor ein Enzyklopädieset zu kaufen. Je ne comptais pas acheter une collection d'encyclopédies tout de suite. |
accidentel, accidentelle
|
Apprenons Allemand
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de absichten dans Allemand, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Allemand.
Mots mis à jour de Allemand
Connaissez-vous Allemand
L'allemand (Deutsch) est une langue germanique occidentale parlée principalement en Europe centrale. C'est la langue officielle de l'Allemagne, de l'Autriche, de la Suisse, du Tyrol du Sud (Italie), de la communauté germanophone de Belgique et du Liechtenstein ; C'est aussi l'une des langues officielles du Luxembourg et de la province polonaise d'Opolskie. En tant que l'une des principales langues du monde, l'allemand compte environ 95 millions de locuteurs natifs dans le monde et est la langue qui compte le plus grand nombre de locuteurs natifs dans l'Union européenne. L'allemand est également la troisième langue étrangère la plus enseignée aux États-Unis (après l'espagnol et le français) et dans l'UE (après l'anglais et le français), la deuxième langue la plus utilisée en sciences[12] et la troisième langue la plus utilisée sur Internet ( après l'anglais et le russe). Il y a environ 90 à 95 millions de personnes qui parlent l'allemand comme première langue, 10 à 25 millions comme deuxième langue et 75 à 100 millions comme langue étrangère. Ainsi, au total, il y a environ 175 à 220 millions de locuteurs allemands dans le monde.