Que signifie aftur dans Islandais?
Quelle est la signification du mot aftur dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser aftur dans Islandais.
Le mot aftur dans Islandais signifie de nouveau, encore, à nouveau. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot aftur
de nouveauadverb Allt sem hefur gerst áður, og mun gerast aftur. Tout ceci est survenu auparavant et surviendra de nouveau. |
encoreadverb Já, en ef hann setur mig aftur í holuna slepp ég út. Oui, mais s'il me remet dans ce trou, j'en sortirai encore. |
à nouveauadverb |
Voir plus d'exemples
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“ Par bonheur, Inger s’est rétablie, et nous avons recommencé à assister aux réunions à la Salle du Royaume. |
Vegna þess að það er bjór aftur í. Parce qu'il y a de la bière. |
Jesús fór í musterið og hélt síðan aftur til Betaníu. Jésus se rend au temple puis il rentre à Béthanie. |
En nú ūegar pabbi ūinn er kominn aftur... Mais avec ton père en lice... |
Seinna hitti hann konuna á markaði, og hún var mjög glöð að sjá hann aftur. Un jour, au marché, il l’a rencontrée de nouveau. Elle était très contente de le revoir. |
En ég veit ekki af hverju, en liđiđ er ekki enn komiđ aftur. J'ignore pourquoi, l'équipe n'est pas rentrée! |
Ég hringi aftur í ūig. Je te rappelle. |
Eigum viđ ađ hræđa strákinn til ađ verđa hvítur aftur? On doit effrayer ce gosse pour qu'il redevienne un bon petit Blanc? |
Þeir munu koma aftur fljótlega lls vont rentrer! |
En báđar véIarnar hröpuđu og ég sá foreIdra mína aIdrei aftur, Grenjuskjķđa. Mais les deux avions se sont écrasés et je n'ai jamais revu mes parents en vie. |
Viđ komum aftur ef allt fer vel. Nous reviendrons si tout se passe bien. |
Ég kem aftur klukkan sex. Je serai de retour à six heures. |
Fannstu eitthvađ aftur a ūér? Tu as encore une de tes pensées? |
Farið aftur til vinnu! Remettez- vous au travail |
Aftur í sķnar. Une autre échographie. |
Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans. Si nous mettons notre foi en Jésus-Christ et devenons ses disciples obéissants, notre Père céleste nous pardonnera nos péchés et nous préparera à retourner auprès de lui. |
Þau byrja aftur að gráta. Nouvelle tentative. |
7 Já, þetta vil ég segja þér, ef þú kynnir að fara að orðum mínum. Já, ég vil fræða þig um hið hræðilega avíti, sem bíður slíkra bmorðingja sem þú og bræður þínir hafa verið, ef þið iðrist ekki og hættið við morðáform ykkar og snúið aftur með heri ykkar til ykkar eigin lands. 7 Oui, je te dirais ces choses, si tu étais capable de les écouter ; oui, je te parlerais de al’enfer affreux qui attend de recevoir des bmeurtriers tels que vous l’avez été, ton frère et toi, à moins que vous ne vous repentiez et ne renonciez à vos desseins meurtriers, et ne retourniez avec vos armées dans vos terres. |
Hann snũr aftur ađ ræđupallinum. Il regagne le podium. |
Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður. Cet esprit sort d’un homme, mais si l’homme ne comble pas par de bonnes choses le vide laissé en lui, l’esprit revient avec sept autres esprits, si bien que l’état final de l’homme devient pire que le premier. |
En tilfinningastríðið lengir aðeins þjáningarnar, oft með því að hleypa sjúkdómnum upp aftur. De plus, ce bouleversement émotionnel ne fait que prolonger le cycle de la souffrance en déclenchant souvent une nouvelle poussée récurrente de la maladie. |
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum Mars 1888 - je revenais d'un voyage à un patient ( car j'avais maintenant de retour à pratique du droit civil ), lorsque mon chemin me conduisit à travers |
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar. Proposons de revenir afin de poursuivre la discussion. |
Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður! À maintes reprises, des prophéties même données des centaines d’années à l’avance se sont accomplies dans les moindres détails. |
Ef ūú kemur aftur svona nálægt mér rek ég tunguna á ūér í augađ á barnamorđingjanum ūarna! Approche ça encore une fois et je prends ta langue pour baiser l'orbite de la mère infanticide, là - bas. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de aftur dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.