Que signifie alveg dans Islandais?
Quelle est la signification du mot alveg dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser alveg dans Islandais.
Le mot alveg dans Islandais signifie complètement, absolument, entièrement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot alveg
complètementadverb Að sjálfsögðu tekur ekkert sársaukann alveg í burtu. Bien sûr, rien ne pourra effacer complètement la souffrance que vous ressentez. |
absolumentadverb En enginn er alveg viss um að þær séu til.“ Mais personne n’est absolument certain de leur existence. |
entièrementadverb Hvort ķsk Jakobs rætist veltur alveg á ūér. Réaliser le vœu de Geppetto dépend entièrement de toi. |
Voir plus d'exemples
En hafið samt alveg á tæru: Par contre, sans moi, je vous l'assure |
Ég veit alveg hvađ ég er ađ tala um. Je sais très bien de quoi je parle. |
Ūú barđist viđ ūá af ūví ūér er bara alveg sama hvađ verđur um ūig. Tu t'es battu uniquement parce que tu te foutais de ce qui pouvait t'arriver. |
Einbeiti mér alveg ađ plötunum. Je reste plongé dans le vinyle. |
Hann ræddi þetta allt við mig og var alveg rólegur. Il est resté calme en parlant de tout ça avec moi ! |
En ef líf okkar er í samræmi við sannleikann göngum við í ljósinu alveg eins og Guð. En revanche, si nous suivons une ligne de conduite conforme à la vérité, nous sommes dans la lumière, à l’exemple de Dieu. |
Ekki alveg. Pas tout à fait. |
Það var hvort sem var alveg árangurslaust! et c'était bonne tout de même! |
7 Jehóva hefur boðið þeim sem eftir eru af smurðum kristnum mönnum á jörðinni, alveg eins og hann bauð spámanninnum Jeremía, að vera ‚yfir þjóðum og yfir konungsríkjum til þess að uppræta og umturna, eyða og rífa niður, byggja og gróðursetja.‘ 7 Jéhovah a donné au reste des chrétiens oints qui sont encore sur la terre la même mission qu’au prophète Jérémie, celle “d’être sur les nations et sur les royaumes, pour déraciner, et pour renverser, et pour détruire, et pour démolir, pour bâtir et pour planter”. |
7 Jesús var jarðneskur sonur Guðs frá því að hann fæddist sem maður, alveg eins og hinn fullkomni Adam var ‚sonur Guðs.‘ 7 Au même titre qu’Adam, homme parfait et “ fils de Dieu ”, Jésus était Fils de Dieu dès sa naissance humaine (Luc 1:35 ; 3:38). |
Mér er líka alveg sama. Aucune idée. Je m'en moque. |
(Jesaja 64:8) Þegar upp rennur tími Guðs til að endurlífga hina látnu mun hann vinna það kraftaverk, alveg eins og hann vann kraftaverk þegar hann skapaði fyrsta manninn. C’est pourquoi la Bible emploie le terme “tombeaux commémoratifs”. |
Ég fķr alveg međ hann. Il a vu 36 chandelles. |
Sumir, sem hafa tengsl við söfnuðinn, gera það og vita ekki alveg í hvoru fótinn þeir eiga að stíga. C’est le cas de certains jeunes qui fréquentent la congrégation chrétienne; ils sont donc indécis. |
Það verður alveg eins og sálmaritarinn Davíð sagði fyrir: „[Jehóva] varðveitir alla þá er elska hann, en útrýmir öllum níðingum.“ — Sálmur 145:20; Opinberunarbókin 19:11-21. Cela se passera exactement comme le psalmiste David l’a prédit: “Jéhovah garde tous ceux qui l’aiment, mais il anéantira tous les méchants.” — Psaume 145:20; Révélation 19:11-21. |
En, nú að ég er alveg viss um að ég hef ekki, Mais, maintenant que je suis parfaitement sûr que je n'en ai pas, |
Ūú skrifar alveg eins og hann. Tu écris comme lui et tout. |
Ūađ vill svo til ađ ūađ er í Ítalíu, sem er, alveg, allt annađ land. Qui s'adonne à être en Italie, qui est, genre, un tout autre pays. |
Foreldrar þurfa því að hafa umsjón með börnunum og gefa þeim góðar biblíulegar leiðbeiningar um Netið, alveg eins þeir myndu gera í sambandi við val á tónlist eða kvikmyndum. — 1. Kor. Les parents doivent par conséquent surveiller leurs enfants et leur donner une direction conforme aux Écritures sur l’usage d’Internet, au même titre qu’ils les guident dans le choix de la musique qu’ils écoutent ou des films qu’ils regardent. — 1 Cor. |
Ekki alveg. Pas totalement. |
Alveg eins og Nói getur þú gengið með Jehóva Guði sem vinur hans. À l’exemple de Noé, vous pouvez marcher avec Jéhovah Dieu comme avec un ami. |
Heyðru kall, ég vildi alveg sparka með þér Hé, yo, mec, j' aimerais bien rester |
Samt er ūađ í raun alveg hreint. Dans la réalité, il est propre. |
" Ég gleymdi alveg að þú did ekki eins og kettir. " Je suis tout oublié que tu n'aimais pas les chats. " |
Ūađ er alveg ađ koma. Je l'ai sur le bout de la langue. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de alveg dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.