Que signifie 아닌 dans Coréen?
Quelle est la signification du mot 아닌 dans Coréen? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser 아닌 dans Coréen.
Le mot 아닌 dans Coréen signifie faux, fausse, véritable, inhabituel, inhabituelle, non intentionnel, non intentionnelle, involontaire, non qualifié, illusoire, involontaire, illusoire, non humain, pas indigène, volontaire, spontané, pas de ce monde, ouvert, libre, médiocre, mensonger, mensongère, dingue, barjot, (ne ...) pas, à aucun moment, ne pas travailler, sur la touche, agité du bocal, dérangé du bocal, déviant, déviante, menteur, menteuse, difficile, sérieux, sérieuse, ni plus ni moins, in-, im-, quasiment rien, banaliser, dévaloriser, aucun des, incorrect, inexact, erroné, irréaliste, non linéaire, dérangé, désaxé, superflu, allogène, non soumis, spontané, libre, irréfléchi, détaché des affaires de ce monde, non binaire, ne ... pas, ni plus, ni moins, sans blague, sans plaisanter, boghei, boguet, buggy, individu seul, loin de, fou, folle, fou, folle, ni plus ni moins, perturbé, déboussolé, sans lien de parenté avec, tout le contraire, dépasser les bornes, pas couvert, (ne...) rien, annulé, dépassé, pâle, simple, (sûrement) pas, comme un fou. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot 아닌
faux, fausse(affirmation) 그 증인은 거짓 증언을 하고 위증죄로 체포되었다. Le témoin fit une fausse déclaration et fut arrêté pour parjure. |
véritable(matériau) 그 보석 감정사는 그것이 진짜 은이라고 말했다. Selon le labo, c'est de l'argent véritable. |
inhabituel, inhabituelle
6월에 내리는 눈은 흔치 않다. De la neige en juin est un phénomène inhabituel. |
non intentionnel, non intentionnelle
Les travaux sur la route ont causé une rupture non intentionnelle d'une conduite d'eau. |
involontaire(action) L'insulte involontaire de Debbie a vraiment blessé sa mère. |
non qualifié(사람) |
illusoire
|
involontaire
|
illusoire
|
non humain
|
pas indigène
|
volontaire, spontané
|
pas de ce monde
Les fantômes et les goblins ne sont pas de ce monde. |
ouvert, libre
Nous n'avions pas pensé que cette réunion serait si ouverte. |
médiocre
|
mensonger, mensongère(idée,...) |
dingue, barjot(속어) (familier) 그런 무모한 계획을 사람들이 따를 거라고 생각했다니 조지는 돌았다. George est dingue de penser que les gens vont suivre son plan loufoque. |
(ne ...) pas(négation) "사장님 도착하셨나요?" "아직 안 도착하셨습니다." - Est-ce que le patron est arrivé ? - Pas encore. |
à aucun moment
Bob n'a jamais quitté la maison ce soir-là. |
ne pas travailler
|
sur la touche(figuré) |
agité du bocal, dérangé du bocal(familier) |
déviant, déviante(표준, 사회의 상식에서 벗어난) Les déviants ont souvent du mal à trouver leur place dans la société. |
menteur, menteuse
|
difficile
Ce n'est pas drôle de se coincer les doigts dans une portière de voiture. |
sérieux, sérieuse
On peut se casser le cou en glisser sur du verglas, ce n'est pas un sujet de plaisanteries ! |
ni plus ni moins
Ajoutez un demi-litre d'huile, ni plus ni moins. |
in-, im-
Par exemple : inhabité, improbable |
quasiment rien
Il n'y a quasiment rien à manger dans cette maison ! |
banaliser, dévaloriser
|
aucun des
둘 중 어느 소년도 무슨 일이 일어나고 있는지 이해하지 못했다. Aucun des garçons n'a compris ce qui se passait. |
incorrect, inexact, erroné
Il est incorrect (or: inexact) de dire que vous n'avez jamais rencontré le suspect auparavant, je me trompe ? |
irréaliste
Les attentes irréalistes causent des problèmes dans de nombreux couples. |
non linéaire(narration) |
dérangé, désaxé(비유적) |
superflu
|
allogène
|
non soumis
|
spontané, libre, irréfléchi
|
détaché des affaires de ce monde
Ruth est détachée des affaires de ce monde et refuse d'aller à l'encontre de ses convictions religieuses. |
non binaire(LGBT) |
ne ... pas(부정) Je ne suis pas coupable. |
ni plus, ni moins
Le traitement dentaire m'a fait aussi mal que la dernière fois, ni plus, ni moins. |
sans blague, sans plaisanter
Sérieux, John, elle est furieuse contre toi. |
boghei, boguet, buggy(carriole) Curly sauta à terre du boghei (or: boguet, buggy) avec un large sourire sur son visage. |
individu seul
|
loin de(figuré) Ta description est tout sauf juste. |
fou, folle(영국, 공격적) (peut être péjoratif) 그는 실성해서(or: 미쳐서) 정신병원으로 보내져야 했다. Il était fou et on a dû l'envoyer à l'hôpital psychiatrique. |
fou, folle(비유: 비상식적인, 바보 같은) (idée,...) 카일은 총각 파티 때 베이스 점핑을 하자는 정신 나간 (or: 제정신이 아닌) 생각을 했다. Kyle a eu l'idée folle d'aller faire du base jumping pour son enterrement de vie de garçon. |
ni plus ni moins
J'accepterai le tarif normal, ni plus ni moins. |
perturbé, déboussolé(personne) Je ne m'investirai plus avec un mec perturbé comme ça ! |
sans lien de parenté avec
Les personnes sans lien de parenté avec les patients ne peuvent pas leur rendre visite le matin. |
tout le contraire
Bien qu'il soit connu pour ses comédies, son dernier film est tout le contraire. |
dépasser les bornes(familier) Tu as dépassé les bornes hier soir. Je pense que tu dois appeler tous nos invités aujourd'hui pour t'excuser. |
pas couvert(sans assurance) |
(ne...) rien(비격식, 비유) 네가 핫도그 두 개를 먹을수 있다고? 그거 아무것도 아니야! 난 한번에 4개도 먹을수 있어 Tu peux manger deux hot dogs ? Ce n'est rien ! Moi je peux en manger quatre d'un seul coup. |
annulé(supprimé) L'excursion à la plage est annulée, mais nous avons encore un peu de temps pour faire les boutiques. |
dépassé(plus à la mode) Les jeans ultra larges sont passés de mode cette année. |
pâle(figuré : copie) 시를 쓰려는 믹의 시도는 하찮은 결과를 맺었다. La tentative qu'a faite Mark pour écrire de la poésie s'est soldée par un maigre résultat. |
simple(미국) |
(sûrement) pas
Je n'ai rien d'un artiste mais je suis content de mon dessin. |
comme un fou
|
Apprenons Coréen
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de 아닌 dans Coréen, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Coréen.
Mots mis à jour de Coréen
Connaissez-vous Coréen
Le coréen est la langue la plus parlée en République de Corée et en République populaire démocratique de Corée, et est la langue officielle du Nord et du Sud de la péninsule coréenne. La plupart des résidents qui parlent cette langue vivent en Corée du Nord et en Corée du Sud. Aujourd'hui, cependant, une partie des Coréens travaillent et vivent en Chine, en Australie, en Russie, au Japon, au Brésil, au Canada, en Europe et aux États-Unis.