Que signifie atârna dans Roumain?

Quelle est la signification du mot atârna dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser atârna dans Roumain.

Le mot atârna dans Roumain signifie tombant, pendant, qui pend(ent), mou, molle, large, ample, ne tenir qu'à un fil, pendre, pendre, pendre, suspendre à , pendre à, ne tenir qu'à un fil, pendre, accrocher, laisser pendre, dépasser, être pendu pour, traiter sur rame. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot atârna

tombant

pendant, qui pend(ent)

mou, molle

(matière)

La femme portait un chapeau mou à bord large et des lunettes de soleil noires.

large, ample

Pantalonii lăbărțați nu sunt o ținută potrivită pentru un loc de muncă la birou.
Venir au bureau en pantalon baggy n'est pas approprié.

ne tenir qu'à un fil

(deget tăiat)

Le médecin des urgences m'a dit que le bout de mon doigt n'était retenu que par un fil.

pendre

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La gouttière s'est détachée et l'eau de pluie coule le long du mur.

pendre

Il y avait un fil électrique qui pendait du mur.

pendre

Les décorations d'Halloween pendaient du plafond.

suspendre à , pendre à

(un tablou)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ne suspendez (or: Ne pendez) rien de très lourd à ces crochets.

ne tenir qu'à un fil

(figurat) (figuré)

La vie de Sam ne tenait plus qu'à un fil tandis qu'il luttait pour sortir du coma.

pendre

L'homme triste regardait le sol, sa tête tombant en avant.

accrocher

(au mur,...)

Ce părere ai dacă agățăm oglinda pe peretele ăla?
Que dirais-tu d'accrocher le miroir au mur ?

laisser pendre

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ce matin, j'ai suspendu ma lessive au fil du jardin.

dépasser

Salteaua nu a încăput în camion, așa că o margine a rămas în afară.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Une immense corniche faisait saillie au-dessus d'un jardin magnifique.

être pendu pour

(spânzurat)

„Vei atârna în ștreang pentru ce ai făcut!”, îi spuse văduva răufăcătorului.
« Tu seras pendu pour ce que tu as fait ! », dit la veuve au hors-la-loi.

traiter sur rame

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de atârna dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.