Que signifie aufgrund von dans Allemand?
Quelle est la signification du mot aufgrund von dans Allemand? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser aufgrund von dans Allemand.
Le mot aufgrund von dans Allemand signifie résultant de, gelé, chaise à dossier échelle, être trop dur avec soi-même, par, pris dans la brume, avoir les crocs, à cause de, en raison de, pleurer à cause de, être étranglé par l'émotion, être réveillé par, à cause de, fou, folle, être emballé par, législatif, législative, frein, en raison de, dû à, empiriquement, se plaindre de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot aufgrund von
résultant de
Les médecins ont remarqué une augmentation des cas de cancer de la peau résultant d'une trop grande exposition au soleil. |
gelé(mains, pieds) |
chaise à dossier échelle(vage) |
être trop dur avec soi-même(umgangssprachlich) Dieser Fehler hätte jedem passieren können. Du solltest dich deshalb nicht fertigmachen. C'était une erreur bien involontaire alors ne sois pas trop dur avec toi-même. |
par
Laura machte die Musik aus Boshaftigkeit lauter. Die Eltern taten, was sie taten aus Liebe zu ihren Kindern. |
pris dans la brume
|
avoir les crocs(familier) |
à cause de, en raison de
Das Picknick wurde aufgrund des Regens abgesagt. Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie (or: en raison de la pluie). |
pleurer à cause de
Ne pleure pas à cause de moi. |
être étranglé par l'émotion
Elle était étranglée par l'émotion, incapable de prononcer une parole. |
être réveillé par
J'ai été réveillé par le bruit de quelqu'un qui frappait à ma porte. |
à cause de
Wegen des Verkehrs war ich spät dran. Je suis arrivé en retard à cause des bouchons. |
fou, folle(de rage, d'inquiétude,...) Ma mère était folle d'inquiétude lorsque je l'ai laissée sans nouvelles. |
être emballé par(familier) L'équipe de recherche est emballée par leur dernière découverte. |
législatif, législative
|
frein
Cette nouvelle taxe a pour but de décourager la consommation de boissons sucrées. |
en raison de
Le match a été retardé en raison du mauvais temps. |
dû à(causé par) Seinen Erfolg hatte er dank seines Auges fürs Detail. Son succès est dû à son extrême attention aux détails. |
empiriquement
|
se plaindre de
Te plaindre du temps ne fera pas partir les nuages. |
Apprenons Allemand
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de aufgrund von dans Allemand, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Allemand.
Mots mis à jour de Allemand
Connaissez-vous Allemand
L'allemand (Deutsch) est une langue germanique occidentale parlée principalement en Europe centrale. C'est la langue officielle de l'Allemagne, de l'Autriche, de la Suisse, du Tyrol du Sud (Italie), de la communauté germanophone de Belgique et du Liechtenstein ; C'est aussi l'une des langues officielles du Luxembourg et de la province polonaise d'Opolskie. En tant que l'une des principales langues du monde, l'allemand compte environ 95 millions de locuteurs natifs dans le monde et est la langue qui compte le plus grand nombre de locuteurs natifs dans l'Union européenne. L'allemand est également la troisième langue étrangère la plus enseignée aux États-Unis (après l'espagnol et le français) et dans l'UE (après l'anglais et le français), la deuxième langue la plus utilisée en sciences[12] et la troisième langue la plus utilisée sur Internet ( après l'anglais et le russe). Il y a environ 90 à 95 millions de personnes qui parlent l'allemand comme première langue, 10 à 25 millions comme deuxième langue et 75 à 100 millions comme langue étrangère. Ainsi, au total, il y a environ 175 à 220 millions de locuteurs allemands dans le monde.