Que signifie bán kính dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot bán kính dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bán kính dans Vietnamien.

Le mot bán kính dans Vietnamien signifie rayon, rayon. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bán kính

rayon

noun (Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.)

Như thế, bây giờ chúng ta đã biết bán kính hấp dẫn là gì.
Maintenant, on sait ce qu'est un rayon de Schwarzschild.

rayon

noun

Như thế, bây giờ chúng ta đã biết bán kính hấp dẫn là gì.
Maintenant, on sait ce qu'est un rayon de Schwarzschild.

Voir plus d'exemples

Chắc phải xa hơn bán kính này.
L'avion est plus loin.
Bán kính: 1.
UQAM Radio : 1.
Loại này dùng để tạo khung và đường bán kính của mạng nhện, và dây kéo bảo vệ.
C'est la soie qui est utilisée pour fabriquer le cadre et les rayons de la toile, ainsi que le câble de sécurité pour ramper.
Tội phạm được đánh dấu vị trí trong vòng bán kính 45 dặm.
On a des délinquants enregistrés dans le périmètre.
Vị trí này có thể giúp điện thoại luôn mở khóa trong bán kính lên tới 80 mét.
Le téléphone peut rester déverrouillé dans un rayon de 80 mètres autour de ce lieu.
Anh không biết nhiều việc trong bán kính này thì hắn muốn chỗ nào hơn.
Je vois rien qui lui ressemble dans ce radius.
1 mililit có bán kính giết người 10 dặm.
Un millilitre peut tuer sur 15 km.
Nếu chúng ta vào gần hơn, sẽ nằm trong bán kính công phá.
Si tu t'approche encore un tout petit peu, tu seras dans le rayon d'explosion
140.000 người dân trong vòng bán kính 20 km của nhà máy đã được sơ tán.
140 000 habitants se trouvant à moins de 20 km2 ont été évacués.
Không một ngọn đèn điện nào cháy trong vòng bán kính 30 dặm.
Pas une seule lumière électrique dans un rayon de 50 km.
Có năm nhà hàng Nga nằm trong bán kính đi bộ xung quanh nhà anh.
Il y a 5 restaurants russes où vous pouvez aller à pied.
Đĩa thiên hà Tam Giác xuất hiện nằm trong bán kính khoảng 8 kpc.
Le disque galactique apparaît tordu au-delà d'un rayon de 9 kpc.
Đây là một bán kính ảo, không có thật; hố đen không có kích cỡ.
C'est un rayon virtuel, pas réel : le trou noir n'a pas de taille.
Tôi đã xem băng giao thông trong bán kính năm dãy nhà, như cô yêu cầu.
J'ai récupéré les images dans un rayon de 5 pâtés de maisons, comme tu as demandé.
Không phát hiện thấy bức xạ trong bán kính 100 dặm, thưa sếp.
Aucune radiation détectée, monsieur.
Ta cũng sẽ cần 1 danh sách tội phạm tình dục bị ghi danh trong bán kính 20 dặm.
Il nous faut la liste des délinquants sexuels enregistrés sur 30 km.
Tôi đã quầng nát trong vòng bán kính 200 dặm.
Je suis allé dans tous les trous à rats dans un rayon de 300 km.
Bán kính bị hạn chế
Dans un rayon limité
Đặt bán kính thành 0.
Le rayon, quant à lui, reste sur zéro.
Nghĩa là Hankel phải ở trong vòng bán kính 17 dặm của hiện trường.
Il doit être dans un rayon de 30 km autour de la scène du crime.
Trông như tay bán kính cho hắn có óc hài hước.
Son opticien en a, en tout cas.
Quỹ đạo của nó nói cho tôi biết bao nhiêu khối lượng trong một bán kính rất nhỏ.
L'orbite me montre combien de masse est contenue dans un tout petit rayon.
Thì đường cong bán kính của các bức tường khoảng 4m.
Et... le rayon de ces courbes est d'environ 4 m.
Thiết bị giám sát GSM, Phát âm thanh và videoHD, hoạt động với bán kính 60 feet.
Appareils de surveillance G.S.M., audio H.D. et caméra infrarouge à 20 mètres de portée.
Một nhóm nằm ngoài bán kính vụ nổ, dùng súng xả vào tất cả mọi thứ.
Une équipe en dehors du rayon de l'explosion tirait partout et sur tous.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bán kính dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.