Que signifie bất chấp dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot bất chấp dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bất chấp dans Vietnamien.

Le mot bất chấp dans Vietnamien signifie braver, défier, de toute façon. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bất chấp

braver

verb

défier

verb

Cô ấy cư xử tự nhiên, không cần suy xét, bất chấp sự mong đợi.
Elle agit sans jugement, défie les attentes.

de toute façon

adverb

Voir plus d'exemples

Sư tử cái sẽ quyết liệt bảo vệ con mình, bất chấp hậu quả.
La lionne protègera farouchement ses petits, quelles que soient les conséquences.
Hãy cho cô bé biết sự thật, cách bạn sống bất chấp những luồn lách.
» Dites-lui la vérité, votre vie, jouant avec des dés pipés.
Trung thành bất chấp thử thách
Fidèles malgré les épreuves
Hê-nóc—Mạnh dạn bất chấp mọi khó khăn
Hénok : un homme courageux dans les épreuves
Vậy tại sao Phi-e-rơ vẫn đi bất chấp những thành kiến đã ăn sâu?
Alors pourquoi Pierre l’a- t- il fait ?
bất chấp tất cả, như chính Mark đã thừa nhận anh đã biết tình yêu.
Et contre toute attente, de son propre aveu, il connut l'amour.
Tuy vậy, bất chấp những khó khăn, ‘họ đã không quên điều-răn của Đức Giê-hô-va’.
Cependant, malgré leurs difficultés, ‘ ils n’ont pas oublié les commandements de Jéhovah ’.
Tìm đường quay về với ta, bất chấp mọi thứ chúng đã làm để cản cha, đúng không?
Il a retrouvé son chemin vers nous malgré tout ce qu'ils ont pu faire pour l'arrêter, pas vrai?
Rasband vẫn vững mạnh bất chấp nỗi gian nan và đau khổ.
Rasband reste ferme malgré les difficultés et le chagrin.
Điều gì làm Giê-rê-mi vững mạnh để kiên trì bất chấp sự chống đối?
Qu’est- ce qui a donné à Jérémie la force de persévérer malgré l’opposition ?
Chị thật sự bất chấp tất cả, phải không?
Il n'y a vraiment rien que tu ne ferais pas, n'est-ce pas?
Tôi biết chính phủ không phải bất chấp luật pháp.
Le gouvernement n'est pas au-dessus des lois.
Anh ta bất chấp gia đình và bí mật kết hôn với Freya trong vườn Thượng Uyển
Il irait jusqu'à défier sa famille et à épouser Freya en secret dans le jardin royal.
Trung thành phụng sự Đức Chúa Trời, bất chấp “nhiều gian khổ”
Sers Dieu fidèlement malgré « beaucoup de tribulations »
Điều gì sẽ giúp chúng ta chịu đựng, bất chấp tai họa?
Qu’est- ce qui nous aidera à endurer malgré les malheurs ?
bất chấp điều đó, nó lưu giữ mức độ chân thực.
Malgré cela, elle garde un niveau de réalisme.
Tổng số phát hành dĩ nhiên được cái thiện rồi bất chấp những sự kiện không may.
Oui, les tirages ont augmenté, malgré ces tragiques événements.
(Ê-sai 32:1, 2; 40:11) Kiêu ngạo bất chấp những nguyên tắc đó thường đưa đến sự tranh chấp.
Tout en étant attachés à l’ordre, les anciens bienveillants comprennent donc qu’une congrégation n’est pas une entreprise qu’on gère avec rigueur, mais un troupeau dont on prend soin avec douceur (Isaïe 32:1, 2 ; 40:11).
Quyết tâm bất chấp bệnh tật
Déterminé malgré mes infirmités
Bất chấp những khó khăn dường ấy, họ vẫn giữ thái độ tích cực.
Malgré ces conditions adverses, ils restaient positifs.
(104) Người tiền phong Jane Manning James vẫn trung thành bất chấp những thử thách.
(104) Jane Manning James, pionnière mormone, reste fidèle en dépit des difficultés.
6 Bất chấp sự chống đối liên tục, đền thờ được hoàn tất vào năm 515 TCN.
6 En dépit d’une opposition opiniâtre, le temple de Jérusalem a été achevé en 515 avant notre ère.
Lí do đầu tiên là bởi bất chấp bao nhiêu lần người ta nói với bạn,
Première raison: peu importe le nombre de fois que les gens vous diront:
Bất chấp là cô đã nói dối tôi, và tiếp tục nói dối tôi.
Malgré le fait que tu m'ai mentit, et que tu me ment toujours.
Bất chấp mọi lỗi lầm của anh ấy.
Même s'il a des défauts.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bất chấp dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.