Que signifie bị mòn dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot bị mòn dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bị mòn dans Vietnamien.

Le mot bị mòn dans Vietnamien signifie déprimer, coiffer, empanner, dépérir, vêtir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bị mòn

déprimer

(wear)

coiffer

(wear)

empanner

(wear)

dépérir

(wear)

vêtir

(wear)

Voir plus d'exemples

● Tránh mang dép rộng, bị mòn, không có quai hậu hay không có đế chống trơn.
● Bannissez les pantoufles lâches ou usées, qui ne tiennent pas le talon ou n’ont pas de semelles antidérapantes.
Cầu bị mòn vì bã trầu
Crachats corrosifs !
Theo thời gian, mặt sau và mặt bên của điện thoại có thể dính bẩn hoặc bị mòn.
Au fil du temps, des taches ou des signes d'usure peuvent apparaître à l'arrière et sur les bords du téléphone.
Giờ nó hơi bị mòn rồi, nhưng đây cũng là nơi thật đẹp để ngồi suy tư.
C'est un peu délavé, mais c'est un bel endroit pour réfléchir.
Nó cho tôi thấy những viên gạch ở góc nền đang bị mòn.
Il m’a montré des briques qui s’effritaient sur l’un des coins de la fondation.
Có vài chữ bị mòn hơn so với các chữ khác.
Certaines lettres sont plus usées que les autres.
Một số loài có thể sống lâu đến 20 năm mà răng không bị mòn.
Des espèces de poissons-perroquets peuvent vivre 20 ans, sans user leurs dents.
Những cái bánh này không bị mòn đấy chứ?
Les pneus devraient pas avoir des sillons?
Và bạn có thể mua động cơ bước loại không bao giờ bị mòn vì chúng không có chổi điện, giá 1$
Et vous pouvez trouver des moteurs pas à pas qui sont quasi inusables, parce qu'ils sont sans balais, pour seulement un dollar.
Đức Giê-hô-va không hề có ý định để dân Ngài chọn bị mòn mỏi vĩnh viễn nơi đất ngoại bang.
Il n’entre pas dans le dessein de Dieu que le peuple qu’il a choisi languisse indéfiniment sur un sol étranger.
Tuy nhiên, có thể được, tôi bị ấn tượng bởi độ dai đặc biệt của thép mang thổi rất nhiều bạo lực mà không bị mòn.
Quoi qu'il en soit, j'ai été frappé par la ténacité particulière de l'acier qui portait autant de coups violents sans être usés.
Ê-sai đem những người trong thời ông trở về với hiện tại, ông nói: “Nhưng tôi nói: Tôi bị gầy-mòn, tôi bị gầy-mòn!
Isaïe ramène ses contemporains à la réalité en déclarant : “ Mais je dis : ‘ Pour moi c’est la maigreur, pour moi c’est la maigreur !
Họ chịu đựng sự lạnh lẽo và gian khổ, bị mòn hết giày và rồi vớ cho đến khi họ đi chân không suốt con đường đến City of Joseph.
Ils avaient enduré le froid et les vicissitudes, usant leurs chaussures puis leurs chaussettes jusqu’à devoir marcher pieds nus jusqu’à la ville de Joseph.
Trong thời gian vây hãm, đầu của các lính chiến bị “trọc” vì phải đội mũ trụ, và vai họ bịmòn” vì phải khiêng vác vật liệu dùng để đắp lũy bao vây.
Pendant ce siège, les têtes de ses soldats furent “ rendues chauves ” par les frottements de leur casque, et leurs épaules furent “ dénudées ” à force de porter des matériaux pour construire les ouvrages de siège (Ézékiel 29:18).
Thực tế là các chi tiết này đã bị mòn từ lâu và để tăng tính biểu cảm người ta đã vẽ lên khuôn mặt, bàn tay và cả nếp gấp của áo cà sa.
Cet enduit, qui avait pratiquement disparu depuis bien longtemps, était peint pour améliorer le rendu des expressions des visages, des mains et du drapé des robes.
Do thiếu các động vật ăn thịt, nên con ngựa già thường bị chết đói sau khi răng bị mòn bởi một đời tiếp xúc với cát và cỏ chi, một loại cỏ dai cứng.
En raison du manque de prédateurs, les chevaux plus âgés meurent souvent de la famine après avoir endommagé leurs dents pendant toute une durée d'exposition au sable et au marram, une herbe dure.
Những lớp nằm ở bên dưới này bị xói mòn, và rồi đá vôi bị sụp và rơi xuống chỗ trũng bên dưới.
Ces couches inférieures étant creusées par l’érosion, les roches de calcaire s’affaissent et tombent dans le bassin en dessous.
Hầu hết các bị xói mòn đi khá nhanh chóng.
Beaucoup d'hommes seront capturés assez rapidement.
Tôi biết, thời gian trôi đi và cảm giác ấy bị xói mòn.
Je sais qu'il a, par moment, vacillé.
Bức tường hiện vẫn còn tồn tại, mặc dù nó đã bị hao mòn một phần.
Le mur est toujours là malgré les promesses.
Nó có màu xanh lá cây, giống như vài thứ bị ăn mòn vậy.
Elle verdit, comme un phénomène de corrosion.
Đúng vậy, thác bị xói mòn.
En effet, l’érosion sape les chutes.
Sức lực tôi bị hao mòn, nhưng tinh thần tiên phong của tôi vẫn còn mạnh.
Même si j’étais physiquement très affaibli, mon esprit restait celui d’un pionnier.
23 Hôn-nhân nào không được chăm sóc sẽ bị hao mòn.
23 N’importe quel mariage se désagrège s’il est négligé.
13 Da hắn bị ăn mòn;
13 Sa peau est rongée ;

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bị mòn dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.