Que signifie boira dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot boira dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser boira dans Espagnol.
Le mot boira dans Espagnol signifie beber, ingerir líquidos, beber, beber, bebidas, beber de la botella, beber a morro, beber como un cosaco, beber de un trago, pasárselo pipa, estar contento como unas pascuas, beber solo, beber frío, beber hasta hartarse, tragar agua, pasar un mal trago, tomarse el último, beberse el último, beber una copa, beber algo, beber para celebrarlo, se deja tomar, se deja beber, no es nada del otro mundo, no es cosa del otro mundo, tratar de ahogar a alguien, algo para tomar, algo para beber, los viejos hábitos nunca mueren, ponerse a beber, haber de todo un poco, yogur líquido. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot boira
beberverbe transitif (absorber un liquide) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Je bois un jus d'orange tous les matins. Bebo un jugo de naranja todas las mañanas. |
ingerir líquidosverbe intransitif (absorber un liquide) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) En période de canicule, il est important de boire régulièrement. Durante las olas de calor, es importante ingerir líquidos de manera regular. |
beberverbe intransitif (boire trop d'alcool) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Tu ne devrais pas boire autant. // Mon oncle est en cure de désintoxication parce qu'il boit. —No deberías beber tanto.
Mi tío está en rehabilitación porque bebe. |
beberverbe pronominal (devoir se boire) (con se impersonal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le vin rouge se boit chambré. El vino tinto se bebe a temperatura ambiente. |
bebidasnom masculin (populaire (boissons) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) As-tu pensé au boire et au manger pour demain ? ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Cada uno lleva lo de tomar. |
beber de la botellalocution verbale (boire sans verre) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
beber a morrolocution verbale (boire à la bouteille) (informal) |
beber como un cosacolocution verbale (figuré, familier, péjoratif (boire trop, être alcoolique) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
beber de un tragolocution verbale (familier (boire d'un trait son verre) Il a bu son verre de vodka cul sec ! |
pasárselo pipa, estar contento como unas pascuaslocution verbale (être ravi) (informal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) En colonie de vacances, mes enfants boivent du petit-lait. |
beber sololocution verbale (familier (boire égoïstement) |
beber fríolocution verbale (boire vers 10°) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) À conserver au réfrigérateur et à boire frais. |
beber hasta hartarselocution verbale (jusqu’à satiété) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Son mari sort et boit jusqu’à plus soif. |
tragar agualocution verbale (avaler de l'eau lorsqu'on nage) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) La première fois que j'ai nagé sans ma bouée, je n'ai pas arrêté de boire la tasse. |
pasar un mal tragolocution verbale (figuré (crouler sous les difficultés) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
tomarse el último, beberse el últimolocution verbale (familier, vieilli (boire avant de partir) (informal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
beber una copalocution verbale (boire [qch]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
beber algolocution verbale (boire un verre) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Nous nous arrêterons dans un café et nous boirons un pot. Pararemos en una cafetería y beberemos algo. |
beber para celebrarlolocution verbale (célébrer, trinquer) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Paul a réussi son examen, allons boire un pot ! |
se deja tomar, se deja beberlocution verbale (familier (ce n'est pas mauvais) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) C'est toi qui as préparé ce cocktail ? Ça se laisse boire ! |
no es nada del otro mundo, no es cosa del otro mundo(familier (ce n'est pas si difficile, long) (informal) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
tratar de ahogar a alguien(natation : noyer [qqn]) Je n'aime pas aller à la piscine avec mes cousins parce qu'ils n'arrêtent pas de me faire boire la tasse. |
algo para tomar, algo para beber
(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
los viejos hábitos nunca mueren
(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
ponerse a beber
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
haber de todo un pocolocution verbale (familier (y avoir un peu de tout, être un mélange) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Il y a à boire et à manger dans cet album ; certaines chansons sont vraiment bonnes, d'autres sont à oublier. |
yogur líquidonom masculin (yaourt liquide) |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de boira dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.