Que signifie cảm xúc dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot cảm xúc dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cảm xúc dans Vietnamien.

Le mot cảm xúc dans Vietnamien signifie émotion, affectif, émoi, sentiment. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cảm xúc

émotion

noun (état d'esprit d'un individu)

Tôi luôn là một đối thủ của nó. Tôi cho rằng cảm xúc là cần thiết.
J'y ai toujours été opposé. Je pense que les émotions sont nécessaires.

affectif

adjective (thuộc) cảm xúc, tình cảm)

Những ký ức đau buồn làm tôi tê liệt về cảm xúc.
J’avais des souvenirs si douloureux que je m’étais enfermé dans une sorte de carapace affective.

émoi

noun

sentiment

noun

Tôi khá tốt trong việc giữ cảm xúc của tôi trong vòng kiểm soát.
Je suis vraiment doué pour garder mes sentiments pour moi.

Voir plus d'exemples

Tình đồng đội không liên quan gì tới cảm xúc của anh về ai đó.
La fraternité n'a rien à voir avec vos sentiments pour l'autre personne.
Nó là suy nghĩ và cảm xúc.
C'est un mélange de pensées et de sentiments.
Giúp vượt qua những vấn đề cảm xúc
De l’aide pour surmonter les problèmes affectifs
Viết ra cảm xúc của bạn vào nhật ký.
Mettez vos sentiments par écrit dans un journal.
Cảm xúc của cậu, hoàn cảnh của cậu, mức cortisol của cậu, tất cả các thứ trên.
Tes émotions, les circonstances, ton niveau de cortisol, tout cela.
Ngài có suy nghĩ, cảm xúc và mục tiêu.
Dieu a des pensées, des sentiments et des objectifs.
Đối với ông, cảm xúc của họ quan trọng hơn là sở thích của mình.
Pour lui, leurs sentiments étaient beaucoup plus importants que ses préférences.
Cô ta bảo cô ta lẫn lộn cảm xúc... và không cảm thấy ổn với hắn ta, nên...
Elle a dit que ses sentiments étaient confus et qu'elle ne voulait pas le faire attendre.
Các em nghĩ Chúa đã cho thấy những cảm xúc nào ở đây, và tại sao?
À ton avis, quelles émotions le Seigneur exprime-t-il ici et pourquoi ?
Ngài quan tâm đến cảm xúc của họ và muốn cho họ khỏi bị ngượng nghịu.
Il s’est soucié de leurs sentiments et a voulu leur éviter un embarras.
Nó thể hiện cảm xúc rất tự nhiên.
Cela développe en lui un sentiment de responsabilité de façon tout à fait naturelle.
Tuy nhiên, nâng cao vị thế là một cảm xúc.
Mais la responsabilisation est une émotion.
(Khán giả cười) Độ tuổi: Người trên 50 tuổi biểu lộ cảm xúc nhiều hơn người trẻ 25%.
(Rires) Pour l'âge : les personnes de 50 ans et plus sont 25% plus émotives que les personnes plus jeunes.
Cảm xúc của ngươi với tên Lùn đó không phải là thật.
Ce que vous éprouvez pour ce Nain n'en est pas.
Trong một năm này em hãy chôn vùi những cảm xúc của mình.
Enfouis tes sentiments pendant un an.
Một tín đồ Đấng Christ đã đương đầu với vấn đề về cảm xúc như thế nào?
Comment un chrétien a- t- il surmonté ses troubles psychiques ?
Thanh thiếu niên có những cảm xúc vui buồn bất chợt.
Les adolescents ont l’humeur changeante.
Tại sao ta thể hiện cảm xúc?
Pourquoi montrons- nous nos émotions?
Nó cũng cho thấy cảm xúc của Anakin khi Ahsoka bỏ lại Hội đồng Jedi.
Il aborde également les sentiments d'Anakin après le départ d'Ahsoka.
Và chúng ta có những cảm xúc giống như vậy khi chúng ta đối mặt với thế giới.
Et ces mêmes sentiments sont là pour nous tous qui sommes confrontés au monde.
Đó có phải là cảm xúc của bạn không?
Est- ce votre sentiment ?
Cố gắng hiểu cảm xúc và quan điểm của người kia.
Efforcez- vous de comprendre ses sentiments et son point de vue.
Không, không có chi phối cảm xúc gì ở đây hết.
Non ça ne gène pas du tout.
Một người không kiềm chế được cảm xúc thì sẽ không kiềm chế được hành động.
Les émotions non contrôlées poussent aux actes non contrôlés.
Rủi thay, những cảm xúc đó rất thoáng qua hoặc được ẩn giấu.
Malheureusement, de telles émotions sont soit fugaces soit cachées.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cảm xúc dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.