Que signifie cấp phát dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot cấp phát dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cấp phát dans Vietnamien.
Le mot cấp phát dans Vietnamien signifie allouer, fournir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot cấp phát
allouerverb Một ích lợi của điều đó là bạn có thể cấp phát ngân sách minh bạch. Un avantage, c'est de pouvoir allouer l'argent de manière cohérente. |
fournirverb Chekov sẽ cấp phát súng phaser và máy bộ đàm liên lạc cho mỗi nhóm. Tchékov vous fournira un phaseur et un communicateur. |
Voir plus d'exemples
việc cấp phát bộ nhớ bị lỗi erreur d' allocation mémoire |
Không thể cấp phát bộ nhớ trong kdat Impossible d' allouer de la mémoire pour KDat |
Và khi anh cần, luôn có những qui định ngăn chặn việc cấp phát Et quand on peut, il y a souvent une grève qui empêche la livraison. |
Sự thật về Nước Trời—Cấp phát thức ăn thiêng liêng La vérité du Royaume. Donner la nourriture spirituelle |
Mấy thứ được cấp phát ấy mà. c'est notre ration. |
Hệ thống cấp phát bức xạ của họ bình thường. Ils émettent normalement. |
Ở đây tại Uganda, trợ cấp phát triển. Ici en Ouganda, l'aide au développement. |
Dù thông thạo Kinh Thánh, Ê-tiên khiêm nhường cấp phát thức ăn Étienne, versé dans les Écritures, a distribué humblement de la nourriture. |
Chekov sẽ cấp phát súng phaser và máy bộ đàm liên lạc cho mỗi nhóm. Tchékov vous fournira un phaseur et un communicateur. |
Một ích lợi của điều đó là bạn có thể cấp phát ngân sách minh bạch. Un avantage, c'est de pouvoir allouer l'argent de manière cohérente. |
Dao cạo và bột tẩy rận sẽ được cấp phát. Des rasoirs seront fournis, ainsi que de la poudre anti-poux. |
Khi nào Chúa Giê-su bổ nhiệm một phương tiện quy củ để cấp phát thức ăn thiêng liêng? Quand le moment est- il venu pour Christ d’établir un canal afin de distribuer la nourriture spirituelle ? |
Tổ chức cấp phát số hiệu Internet (IANA) có danh sách bộ ký tự được mỗi đuôi miền hỗ trợ. L'organisation Internet Assigned Numbers Authority (IANA) propose une liste des jeux de caractères acceptés par chaque extension de domaine. |
Gấp 2 đến 3 lần số trợ cấp phát triển ta cung cấp cho các nước Thế giới Thứ ba mỗi năm. Ça représente 2 à 3 fois l'aide au développement distribuée au Tiers- Monde tous les ans. |
Gấp 2 đến 3 lần số trợ cấp phát triển ta cung cấp cho các nước Thế giới Thứ ba mỗi năm. Ça représente 2 à 3 fois l’aide au développement distribuée au Tiers-Monde tous les ans. |
Uganda có 961 xã, mỗi xã có 1 phòng khám cấp phát thuốc, không có phòng nào trg số trên có xe cấp cứu. L'Ouganda a 961 cantons, chacun d'un a un dispensaire, mais aucun d'eux n'a d'ambulance. |
Cô Wilder đã được cấp phát một miếng đất sát lề đường này cách bên kia trường học chừng một phần tư dặm. Mlle Wilder avait pris une concession sur cette route à moins de cinq cents mètres de l’école. |
Họ không chờ cho đến khi một tình trạng khẩn cấp phát sinh và hy vọng rằng không có điều gì xảy ra. Ils n’ont pas attendu qu’une situation difficile se présente, en priant qu’il n’arrive rien. |
Tuy nhiên, Chúa Giê-su đã bổ nhiệm “đầy tớ trung tín” làm phương tiện duy nhất để cấp phát thức ăn thiêng liêng. Mais Jésus a établi « l’esclave fidèle » comme seul canal pour dispenser la nourriture spirituelle. |
Phần học Kinh Thánh của hội thánh: (30 phút) kr chương 3 đ. 1-12, và “Phần 1: Sự thật về Nước Trời—Cấp phát thức ăn thiêng liêng” Étude biblique de la congrégation (30 min) : kr chap. 3 § 1-12 et « Partie 1. La vérité du Royaume. Donner la nourriture spirituelle » |
Khi mày tìm thấy một ý tưởng đười ươi trước tiên, thì mày đem cấp phát văn bằng dược khoa cho nó: nó là của mày. Quand tu as une idée le premier, tu la fais breveter: elle est à toi. |
Tổ chức cấp phát số hiệu Internet (IANA) chịu trách nhiệm về miền gốc DNS, địa chỉ IP và các tài nguyên giao thức Internet khác. L'IANA (Internet Assigned Numbers Authority) est responsable de la racine DNS, de l'adressage IP et d'autres ressources du protocole Internet. |
Khi mày tìm thấy một ý tưởng đười ươi trước tiên, thì mày đem cấp phát văn bằng dược khoa cho nó: nó là của mày. Quand tu as une idée le premier, tu la fais breveter : elle est à toi. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cấp phát dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.