Que signifie cầu nguyện dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot cầu nguyện dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cầu nguyện dans Vietnamien.
Le mot cầu nguyện dans Vietnamien signifie prier, adjurer, faire des prières, prière, prière. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot cầu nguyện
prierverb Tôi thử cầu nguyện. Tôi thề mình đã thử cầu nguyện. J'ai essayé de prier. Je jure que j'ai essayé de prier. |
adjurerverb (tôn giáo) cầu nguyện) |
faire des prièresverb Chúng ta không những dâng lên lời cầu nguyện mà còn phải sống theo lời cầu nguyện nữa. Nous ne devons pas simplement faire des prières, nous devons aussi les vivre. |
prièrenoun |
prièrenoun (acte codifié ou non, collectif ou individuel, par lequel une requête est adressée à Dieu ou à une divinité) |
Voir plus d'exemples
Bài hát 107 và cầu nguyện kết thúc. Cantique 191 et prière de conclusion. |
Hãy chọn để cầu nguyện thường xuyên lên Cha Thiên Thượng. Choisissez de parler souvent avec votre Père céleste. |
Từ đó, Monica kiên tâm cầu nguyện cho con trai. Le mourant demande à Marcus de la miséricorde pour son fils. |
Và Đức Giê-hô-va nghe lời cầu nguyện của họ. (Psaume 143:10). Et Jéhovah entend leurs prières. |
Ngài có đáp ứng cho lời cầu nguyện đó không? Y répond-il ? |
Tuy nhiên, em cầu nguyện và biết rằng có Đức Giê-hô-va ở với mình”. Mais j’ai prié ; je savais que Jéhovah était avec moi. ” |
Làm thế nào các em có thể sử dụng sự cầu nguyện để củng cố gia đình mình? Comment pouvez-vous utiliser la prière pour fortifier votre famille ? |
b) Có các cầu hỏi nào được nêu lên về sự cầu nguyện? b) Quelles questions se posent à propos de la prière? |
Bài hát 205 và cầu nguyện kết thúc. Cantique 156 et prière de conclusion. |
Và em cầu nguyện nhé?” Et puis-je faire la prière ? » |
2. a) Lời cầu nguyện là gì? 2. a) Qu’est- ce que la prière? |
15 phút: Hãy cầu nguyện cho anh em. 15 min : Prie pour tes frères. |
Câu hỏi: Chúa Giê-su dạy các môn đồ cầu nguyện như thế nào? Questions : D’après ce que Jésus a enseigné, comment doit- on prier ? |
Đức Giê-hô-va thường đáp lời cầu nguyện qua những cách như thế. Jéhovah répond fréquemment aux prières de ces manières. |
1. (a) Trước khi chết Chúa Giê-su cầu nguyện gì cho các môn đồ? 1. a) Qu’a demandé Jésus pour ses disciples avant de mourir ? |
Sự cầu nguyện có thể uốn nắn và hướng dẫn bạn. La prière peut nous modeler et nous guider. |
Lời cầu nguyện mở đầu: Anh Cả Won Yong Ko. Prière d’ouverture : Won Yong Ko. |
Sợ mình đầu hàng, tôi tha thiết cầu nguyện xin Cha trên trời thêm sức mạnh. Craignant de ne plus pouvoir résister, j’ai prié intensément mon Père céleste de me fortifier. |
Làm thế nào tôi có thể cải thiện lời cầu nguyện? Obésité infantile — Que peut- on faire ? |
Vì thế, Chúa Giê-su bảo các môn đồ cầu nguyện nhân danh ngài (Giăng 14:13; 15:16). C’est pourquoi il a dit à ses disciples de prier en son nom (Jean 14:13 ; 15:16). |
Toàn thể chương trình là 45 phút, không kể bài hát và lời cầu nguyện. La durée totale de l’école est de 45 minutes, sans compter le cantique et la prière. |
Thượng Đế đã đáp ứng những lời cầu nguyện của tôi nhanh chóng vậy sao? Dieu avait-il répondu si vite à mes prières ? |
Tại sao người ta cầu nguyện? Pourquoi les gens prient- ils ? |
Làm như thế sẽ cho thấy chúng ta hành động phù hợp với lời cầu nguyện của mình. Nous montrerons ainsi que nous agissons en harmonie avec nos prières. |
Theo Phi-líp 4:6, 7, việc cầu nguyện có thể giúp ích gì cho chúng ta? Selon Philippiens 4:6, 7, de quelle aide peut être la prière? |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cầu nguyện dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.