Que signifie cầu vồng dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot cầu vồng dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cầu vồng dans Vietnamien.
Le mot cầu vồng dans Vietnamien signifie arc-en-ciel, iris, arc-en-ciel. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot cầu vồng
arc-en-cielnoun (Phénomène météorologique) Góc cung nhỏ hơn góc rơi trong cầu vồng L' angle de l' arc est plus petit que l' angle de diminution de l' arc-en-ciel |
irisnoun (từ cũ, nghĩa cũ) cầu vồng) |
arc-en-cieladjective noun (phénomène optique et météorologique qui rend visible le spectre continu de la lumière) Góc cung nhỏ hơn góc rơi trong cầu vồng L' angle de l' arc est plus petit que l' angle de diminution de l' arc-en-ciel |
Voir plus d'exemples
Những cuốn sách ấy được gọi là bộ sách cầu vồng. ON APPELAIT ces livres « la collection arc-en-ciel ». |
Anh có miếng cầu vồng dán trên xe có nghĩa: Tu as un autocollant arc-en-ciel sur ta tire, qui dit: |
Như là cầu vồng vậy. Ça goûte l'arc-en-ciel. |
khai báo cầu vồng déclaration d' arc-en-ciel |
Ông ấy chỉ muốn mọi người nhìn thấy cầu vồng. Il voulait juste partager un arc- en- ciel. |
Điều đó khiến chúng ta thấy được sắc cầu vồng. Et ça nous donne cet arc-en ciel. |
Góc cung nhỏ hơn góc rơi trong cầu vồng L' angle de l' arc est plus petit que l' angle de diminution de l' arc-en-ciel |
Tuýp cầu vồng cho cậu, Iridessa. Tes tubes arc-en-ciel, Iridessa. |
có phải câu đi theo người đàn ông sáng bóng đó tới cầu vồng? Et ton bonhomme plaqué argent, il t'a emmené en Papouasie ou au pied de l'arc-en-ciel? |
Khách hàng của anh có vẻ thích cái cầu vồng đó đấy. Tes clients semblaient l'apprécier. |
Nên không may câu chuyện này không phải chỉ về ánh mặt trời và cầu vồng. Cette histoire n'est pas toute rose, malheureusement. |
Ông ây trông như cầu vồng vậy. On dirait un arc-en-ciel. |
Hy vọng là cây cầu vồng băng qua thác nước của cuộc đời chúng ta. L'espoir est le rayon de soleil dans le tourbillon de la vie. |
Như là cầu vồng vậy. C'est comme un arc en ciel. |
Có thể là một cầu vồng, một dãy núi, thung lũng, biển cả. Peut-être un arc-en-ciel, une chaîne montagneuse, une vallée, la mer. |
Nhưng cầu vồng thật ngu ngốc. Mais les arcs-en-ciel sont nuls. |
Em đã bao giờ thấy cầu vồng chưa? As- tu déjà vu un arc-en-ciel ? |
Ta đặt cái cầu vồng này trên mây. Je mets mon arc dans les nuages. |
+ Bao quanh đấng ấy có ánh sáng rực rỡ, 28 như cầu vồng+ trên mây vào một ngày mưa. Il y avait tout autour de lui une lumière éclatante 28 qui était comme un arc-en-ciel+ dans un nuage un jour de pluie. |
Anh đã tạo ra bao nhêu chiếc cầu vồng rồi? Tu es fait de combien d'arcs-en-ciel? |
Sự điềm tĩnh của Ngài được minh họa bằng một chiếc cầu vồng xinh đẹp. Son calme est illustré par un magnifique arc-en-ciel. |
Em có nhìn thấy cái cầu vồng trong hình vẽ không? Voyez celui de l’image. |
Nếu chỉ là huyền thoại thì cầu vồng là điểm kết thúc câu chuyện của Nô-ê. Si l’histoire de Noé n’était qu’un conte, cet arc-en-ciel aurait fait une jolie fin. |
Cái cầu vồng đầu tiên Chuyện Kinh Thánh, chuyện 11 Le premier arc-en-ciel Recueil, histoire 11 |
Cậu từng thấy cầu vồng chưa? Tu as déjà vu un arc-en-ciel? |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cầu vồng dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.